[旦]容奴伸訴。 [外]你在那裏住居?[旦]念妾在雙門住居。 [外]姓甚名誰?[旦]玉蓮姓錢儒家女。 [外]原來與我同姓。 你曾嫁人麼?[旦]年時獲配鴛侶。 [外]既有丈夫,丈夫姓甚名誰?在家、出外?[旦]王十朋是夫出應舉。 [外]且住。 王十朋是你丈夫,他得中了頭名狀元,有書回來麼?[旦]數日前有傳尺素。 [外]既有書來,爲何投水?[旦]因此書骨肉間阻,因此書銜冤負屈。 [外]書中必有緣故。
玉交枝
[旦角]請讓我傾訴一番。
[外角]你住在哪裏呢?[旦角]我住在雙門那個地方。
[外角]你姓什麼叫什麼呀?[旦角]我姓錢,名叫玉蓮,是讀書人家的女兒。
[外角]原來和我同姓啊。
你嫁人了嗎?[旦角]去年我嫁爲人婦,有了伴侶。
[外角]既然有丈夫,你丈夫姓什麼叫什麼?是在家,還是出門在外呢?[旦角]我丈夫叫王十朋,他外出參加科舉考試去了。
[外角]先等一下。
王十朋是你丈夫,他考中了頭名狀元,有書信寄回來嗎?[旦角]幾天前收到了他的一封信。
[外角]既然有信來,你爲什麼還要投水呢?[旦角]就因爲這封信,讓我和家人分離,就因爲這封信,我含冤受屈。
[外角]這信裏一定有什麼緣由。
评论
加载中...
納蘭青雲