首頁 元代 劉唐卿《白兔記》 前腔 前腔 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 劉唐卿《白兔記》 今後潔可奈守,算古往今來似奴稀有。 孩兒一去,到如今杳不回頭。 十六年來音信杳莫有,父子同歡不念母。 休休,猛聽得孤雁叫過南樓。 神思睏倦,就在井欄邊少睡片時則個。 (旦作睡介)。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 從今後,我只能苦苦堅守着這份孤寂。仔細想想,古往今來,像我這樣的遭遇的人怕是少之又少。 我的孩兒一離開家,到現在都沒有一點要回來的跡象。十六年了,一點音信都沒有。他和父親在一起歡樂團聚,卻絲毫不念着我這個母親。 罷了罷了,猛然間聽到那孤獨的大雁叫着飛過了南樓。 我只覺得神思困頓疲倦,就在這井欄邊稍微睡一會兒吧。 (女主角做出睡覺的動作) 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 哀怨 敘事 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 劉唐卿《白兔記》 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送