首頁 元代 劉唐卿《白兔記》 前腔 前腔 9 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 劉唐卿《白兔記》 (生)娘行聽諮啓,我把真情訴與伊,對面孃兒不識。 那日井邊相逢打獵一衙內尋兔的,你道是誰?(旦)是那個?(生)名咬臍是你孩兒。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: (男子)姑娘(這裏可理解爲對對方的一種稱呼)請聽我訴說,我把真實的情況講給你聽,咱們面對面卻孃兒倆互不相識。 那天在井邊,碰到一個出來打獵的官家子弟找兔子,你知道他是誰嗎?(女子)是誰呀?(男子)他叫咬臍,就是你的兒子啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 劉唐卿《白兔記》 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送