首頁 元代 王實甫 張君瑞鬧道場(第一本)・天下樂 張君瑞鬧道場(第一本)・天下樂 9 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 王實甫 只疑是銀河落九天;淵泉、雲外懸,入東洋不離此徑穿。 滋洛陽千種花,潤梁園萬頃田,也曾泛浮槎到日月邊。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這幾句彷彿在描繪一處壯觀的瀑布景象,我給你意譯一下: 只讓人懷疑這是銀河從九天之上傾落下來;那如淵之泉,好似從雲外高懸而下,水流奔騰着流入東洋大海,走的就是這條路徑。 這水流滋潤了洛陽城那成千上萬株嬌豔的花朵,灌溉了梁園那廣袤無垠的萬頃良田。它的聲勢浩大,就好像曾經載着仙人的浮槎,能一直航行到日月所在的天邊呢。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 愛情 詠物 抒情 神話 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 王實甫 王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送