首頁 元代 王實甫 張君瑞鬧道場(第一本)・幺篇 張君瑞鬧道場(第一本)・幺篇 34 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 王實甫 怨不能,恨不成,坐不安,睡不寧。 有一日柳遮花映,霧帳雲屏,夜闌人靜,海誓山盟。 恁時節風流嘉慶,錦片也似前程,美滿恩情,咱兩個畫堂春自生。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 滿心都是怨,卻又怨得不夠徹底;滿懷是恨,卻也恨得難成模樣。坐着的時候心神不寧,睡覺也睡不安穩。 我想着,總有那麼一天,我們能在柳蔭花影的遮蔽下,置身如霧靄般輕柔、雲霞般綺麗的帳幕屏風之中。等到夜深人靜,四下無人,我們便能互訴海誓山盟,表達那永恆不變的深情。 到那個時候,我們盡享風流韻事,生活充滿喜悅。未來的日子就像錦繡一樣美好,我們的感情甜蜜美滿。在那華麗的畫堂之中,自然而然地就會瀰漫着如春日般的溫馨與浪漫。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 怨情 愛情 傷懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 王實甫 王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送