首页 元代 无名氏 感皇恩・呀!骨剌剌风透纱厨,吉丁当漏滴铜壶。薄设设被儿单,昏昏惨 感皇恩・呀!骨剌剌风透纱厨,吉丁当漏滴铜壶。薄设设被儿单,昏昏惨 2 次阅读 朗读 纠错 收藏 元代 • 无名氏 惨灯儿暗,瘦厌厌影儿孤。 思伊受苦,偏俺负你何辜。 从春去,因应举,恋皇都。 译文: 注释: 鉴赏: 视频解读: 哎呀!狂风呼啸着穿透了纱窗,发出骨剌剌的声响,那铜壶滴漏的声音吉丁当当地响个不停。这被子单薄得可怜,灯光昏昏暗暗,透着一股凄惨的气息,我身形消瘦,孤独的影子在屋内显得格外落寞。 我思念着你为我受苦,可我辜负了你又有什么办法呢,我又何尝不是无辜的。自从春天离去,我为了参加科举考试,就一直留在这繁华的京城。 您的浏览器不支持视频播放。 标签: 元曲 抒情 思乡 怨情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 关于作者 元代 • 无名氏 暂无作者简介 微信小程序 Loading... 微信扫一扫,打开小程序 该作者的文章 加载中... 同时代作者 加载中... 纠错 纠错内容 * 纳兰青云 × 发送