逍遥乐・我从来眼硬,不由人对景伤情,一哭一个放声。想当初又不曾约

定离情,常言道:乐极悲生。 伴吹箫玉人不见影,洞房中冷冷清清。 空闲了罗帏锦帐,绣枕鸳衾,翠榻银屏。

译文:

我向来是个硬心肠、不容易落泪的人,可如今面对这样的情景,也忍不住伤感起来,一哭就是放声大哭。回想当初,我们并没有约定好要分离啊。俗话说得好,快乐到了极点就会生出悲愁。 曾经陪伴在我身边、如弄玉般吹箫的美人如今不见踪影,那曾经温馨的洞房里冷冷清清。那华丽的罗帏和锦帐都闲置着,绣着鸳鸯的枕头和被子也无人共眠,翡翠的床榻和银质的屏风也都空荡荡的。
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云