幺・綠楊堤忘系孤樁,白浪打將船去。想明朝月落潮平,在掩映蘆花淺處。市朝歸興

山林朝市都曾住,忠孝兩字報君父。 利名場反覆如雲,又要商量陰雨。

### 幺篇翻譯 在那綠楊飄拂的堤岸邊,我竟忘了繫住船的木樁,洶湧的白浪一下子就把船給沖走了。我猜想,等到明天月亮落下、潮水退去風平浪靜的時候,那隻船大概會停在那蘆花隱隱約約遮掩着的淺灘之處吧。 ### 《市朝歸興》翻譯 我既在山林中隱居過,也在繁華的都市朝廷裏生活過。我始終懷揣着忠孝二字,以此來報答君主和父母的恩情。那追逐名利的官場就像天上的雲一樣反覆無常,剛剛還是晴朗,又要開始醞釀着風雨了。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序