羽衣輕,霓旌迅,有十二金童接引。 萬里天風歸路穩,向蓬萊頂上朝真。 笑欣欣。 袖拂白雲,宴罷瑤池酒半醺。 爭奈你個唐呂岩性蠢,偏不肯受漢鍾離教訓,又則索跨蒼鸞飛上九天門。 (下)(洞賓夢上,雲)兀那王婆,那先生去了也。 (王婆雲)去久了。 (洞賓雲)飯熟也未?(王婆雲)還饒一把火兒。 (洞賓雲)王婆,我也等不的你那飯了,誤了我程途。 我上的蹇驢,便索長行去也。 (下)(王婆雲)呂岩去了也。 他那裏知道我非凡人,乃驪山老母一化。 上仙法旨,着呂岩看破了酒色財氣,人我是非,那其間才得返本朝元,重回正道。 (詩云)漢鍾離點化玄機,度呂岩省悟心回。 待此人功成行滿,同共赴閬苑瑤池。 (下)
邯鄲道省悟黃粱夢・賺煞
這並不是一首古詩詞,而是元雜劇的一部分。以下是將其內容意譯爲現代漢語:
身着輕盈的羽衣,五彩的旌旗飛速飄動,有十二位金童前來接引。萬里天空吹拂着天風,回家的路途安穩順暢,我朝着蓬萊仙山的頂峯而去,去朝拜那真正的仙人。我滿臉笑意,衣袖輕輕拂動着白雲,在瑤池參加完宴會,帶着半分醉意。
無奈你這唐時的呂岩生性愚笨,偏偏不肯接受漢鍾離的教導,那也只能騎着蒼鸞飛昇至九重天的天門了。(下去)(呂洞賓在夢中醒來,說)那王婆,那位先生走了嗎?(王婆說)走了好一會兒了。(呂洞賓說)飯煮熟了沒?(王婆說)還得再燒把火。(呂洞賓說)王婆,我等不及你這飯了,耽誤我的行程。我騎上那頭跛腳驢,就要繼續趕路了。(下去)(王婆說)呂岩走了。他哪裏知道我不是凡人,我是驪山老母的化身。上仙有法旨,要讓呂岩看破酒、色、財、氣,還有人與人之間的是非,到那時他才能迴歸本真,重回正道。
(吟詩道)漢鍾離點破其中玄機,度化呂岩讓他醒悟迴心。等這個人功成名就,就一同前往閬苑瑤池。(下去)
评论
加载中...
納蘭青雲