魯頌·駉之什·泮水

思樂泮水,薄採其芹。魯侯戾止,言觀其旂。其旂茷茷,鸞聲噦噦。無小無大,從公於邁。 思樂泮水,薄採其藻。魯侯戾止,其馬蹻蹻。其馬蹻蹻,其音昭昭。載色載笑,匪怒伊教。 思樂泮水,薄採其茆。魯侯戾止,在泮飲酒。既飲旨酒,永錫難老。順彼長道,屈此羣醜。 穆穆魯侯,敬明其德。敬慎威儀,維民之則。允文允武,昭假烈祖。靡有不孝,自求伊祜。 明明魯侯,克明其德。既作泮宮,淮夷攸服。矯矯虎臣,在泮獻馘。淑問如皋陶,在泮獻囚。 濟濟多士,克廣德心。桓桓於徵,狄彼東南。烝烝皇皇,不吳不揚。不告於訩,在泮獻功。 角弓其觩。束矢其搜。戎車孔博。徒御無斁。既克淮夷,孔淑不逆。式固爾猶,淮夷卒獲。 翩彼飛鴞,集於泮林。食我桑黮,懷我好音。憬彼淮夷,來獻其琛。元龜象齒,大賂南金。

在泮水邊快樂地遊玩,隨手採摘水芹。魯國國君到來,觀賞着鮮豔的旗幟。旗幟飄揚,鸞鳥鳴叫聲悅耳,無論大小人員,都跟隨國君前往各地。

在泮水邊快樂地遊玩,採摘水草。魯國國君到來,他的馬匹步伐穩健。馬蹄踏地,聲音清晰響亮。大家歡笑顏開,不是因爲憤怒,而是因爲受到教化。

在泮水邊快樂地遊玩,採摘茅草。魯國國君到來,就在泮水邊飲酒。喝下美酒之後,永遠被賜予健康長壽。沿着長長的官道前行,那些邪惡之人終將被消滅。

莊重的魯國國君,恭敬地展現他的品德。他嚴謹地遵守禮儀,成爲百姓的榜樣。他既有文采,又具備武功,向祖先稟告並祈求顯赫的福分。他沒有不孝順的行爲,自己尋求上天賜予的福祉。

魯國國君光明磊落,他明智地展現出自己的德行。他建造了泮宮,使得淮夷部落歸順。勇敢如虎的將士們,在泮宮獻上俘虜。賢能的官員,像古代的皋陶一樣,也在泮宮獻上囚犯。

衆多賢能之士齊聚一堂,共同擴大多元的德行。他們在征討中表現出威武之氣,直搗東南邊遠之地。他們勤勉恭敬,不浮誇、不張揚,不向百姓抱怨,只在泮宮獻上自己的戰功。

弓箭彎曲而有力,箭簇整齊有序,戰車寬大堅固,士兵們毫無厭倦。經過戰勝淮夷之後,他們表現出淳樸而真誠的喜悅。我們堅守信念,最終成功地征服了淮夷。

一隻飛來飛去的貓頭鷹,停在泮林之中。它喫着我們種的桑葉,懷抱着我們美好的情誼。遠方的淮夷,前來奉獻珍寶。他們帶來了元龜、象牙,以及來自南方的貴重金屬禮品。

评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序