西京亂無象,豺虎方遘患。 復棄中國去,委身適荊蠻。 親戚對我悲,朋友相追攀。 出門無所見,白骨蔽平原。 路有飢婦人,抱子棄草間。 顧聞號泣聲,揮涕獨不還。 未知身死處,何能兩相完? 驅馬棄之去,不忍聽此言。 南登霸陵岸,回首望長安, 悟彼下泉人,喟然傷心肝。
納蘭青雲
西京亂無象,豺虎方遘患。 復棄中國去,委身適荊蠻。 親戚對我悲,朋友相追攀。 出門無所見,白骨蔽平原。 路有飢婦人,抱子棄草間。 顧聞號泣聲,揮涕獨不還。 未知身死處,何能兩相完? 驅馬棄之去,不忍聽此言。 南登霸陵岸,回首望長安, 悟彼下泉人,喟然傷心肝。
長安亂的不成樣子,李傕、郭汜等人大肆作亂。 於是我前往荊州,尋找新的容身之地。 送行時親戚對我很是悲傷,朋友們依依不捨追攀着車轅給我送別。 走出門滿目蕭條一無所見,只有堆堆白骨遮蔽了郊原。 一個婦人面帶飢色坐路邊,輕輕把孩子放在細草中間。 嬰兒哭聲撕裂母親的肝肺,飢婦人忍不住回頭看,但終於灑淚獨自走去。 “我自己還不知道死在何處,我們母子如何能都被保全?” 不等她說完,我趕緊策馬離去,不忍再聽這些話。 登上霸陵的高地繼續向南,回過頭我遙望着長安。 領悟了《下泉》的作者思念賢明國君的心 展開閱讀全文 ∨
微信掃一掃,打開小程序