《後漢書》•卷四十三·朱樂何列傳

朱暉字文季,南陽宛人也。家世衣冠。暉早孤,有氣決。年十三,王莽敗,天下亂,與外氏家屬從田間奔入宛城。道遇羣賊,白刃劫諸婦女,略奪衣物。昆弟賓客皆惶迫,伏地莫敢動。暉拔劍前曰“財物皆可取耳,諸母衣不可得。今日朱暉死日也”賊見其小,壯其志,笑曰“童子內刀”遂舍之而去。初,光武與暉父岑俱學長安,有舊故。及即位,求問岑,時已卒,乃召暉拜爲郎。暉尋以病去,卒業於太學。性矜嚴,進止必以禮,諸儒稱其高。永平初,顯宗舅新陽侯陰就慕暉賢,自往侯之,暉避不見。復遣家丞致禮,暉遂閉門不受。就聞,嘆曰“志士也,勿奪其節”後爲郡吏,太守阮況嘗欲市暉婢,暉不從。及況卒,暉乃厚贈送其家。人或譏焉,暉曰“前阮府君有求於我,所以不敢聞命,誠恐以財貨污君。今而相送,明吾非有愛也”驃騎將軍東平王蒼聞而闢之,甚禮敬焉。正月朔旦,蒼當入賀。故事,少府給璧。是時陰就爲府卿,貴驕,吏慠不奉法。蒼坐朝堂,漏且盡,而求璧不可得,顧謂掾屬曰“若之何”暉望見少府主簿持璧,即往紿之曰“我數聞璧而未嘗見,試請觀之”主簿以授暉,暉顧召令史奉之。主簿大驚,遽以白就。就曰“朱椽義士,勿復求”更以他璧朝。蒼既罷,召暉謂曰“屬者掾自視孰與藺相如”帝聞壯之。及當幸長安,欲嚴宿衛,故以暉爲衛士令。再遷臨淮太守。暉好節概,有所拔用,皆厲行士。其諸報怨,以義犯率,皆爲求其理,多得生濟。其不義之囚,即時僵仆。吏人畏愛,爲之歌曰“強直自遂,南陽朱季。吏畏其威,人懷其惠”數年,坐法免。暉剛於爲吏,見忌於上,所在多被劾。自去臨淮,屏居野澤,布衣蔬食,不與邑里通,鄉黨譏其介。建初中,南陽大饑,米石千餘,暉盡散其家資,以分宗裏故舊之貧羸者,鄉族皆歸焉。初,暉同縣張堪素有名稱,嘗幹太學見暉,甚重之,接以友道,乃把暉臂曰“欲以妻子託朱生”暉以堪先達,舉手未敢對,自後不復相見。堪卒,暉聞其妻子貧困,乃自往候視,厚賑贍之。暉少子頡怪而問曰“大人不與堪爲友,平生未曾相聞,子孫竊怪之”暉曰“堪嘗有知己之言,吾以信於心也”暉又與同郡陳揖交善,揖早卒,有遺腹子友,暉常哀之。及司徒桓虞爲南陽太守,召暉子駢爲吏,暉辭駢而薦友。虞嘆息,遂召之。其義烈若此。元和中,肅宗巡狩,告南陽太守問暉起居,召拜爲尚書僕射。歲中遷太山太守。暉上疏乞留中,詔許之。因上便宜,陳密事,深見嘉納。詔報曰“補公家之闕,不累清白之素,斯善美之士也。俗吏苟合,阿意麪從,進無謇謇之志,卻無退思之念,患之甚久。惟今所言,適我願也。生其勉之”是時谷貴,縣官經用不足,朝廷憂之。尚書張林上言“谷所以貴,由錢賤故也。可盡封錢,一取布帛爲租,以通天下之用。又鹽,食之急者,雖貴,人不得不須,官可自鬻。又宜因交阯、益州上計吏往來,市珍寶,收採其利,武帝時所謂均輸者也”於是詔諸尚書通議。暉奏據林言不可施行,事遂寢。後陳事者復重述林前議,以爲於國誠便,帝然之,有詔施行。暉復獨奏曰“王制,天子不言有無,諸侯不言多少,祿食之家不與百姓爭利。今均輸之法與賈販無異,鹽利歸官,則下人窮怨,布帛爲租,則吏多奸盜,誠非明主所當宜行”帝卒以林等言爲然,得暉重議,因發怒,切責諸尚書。暉等皆自繫獄。三日,詔敕出之。曰“國家樂聞駁議,黃髮無愆,詔書過耳,何故自系”暉因稱病篤,不肯復署議。尚書令以下惶怖,謂暉曰“今臨得譴讓,奈何稱病,其禍不細”暉曰“行年八十,蒙恩得在機密,當以死報。若心知不可而順旨雷同,負臣子之義。今耳目無所聞見,伏待死命”遂閉口不復言。諸尚書不知所爲,乃共劾奏暉。帝意解,寢其事。後數日,詔使直事郎問暉起居,太醫視疾,太官賜食。暉乃起謝,復賜錢十萬,布百匹,衣十領。後遷爲尚書令,以老病乞身,拜騎都尉,賜錢二十萬。和帝即位,竇憲北征匈奴,暉覆上疏諫。頃之,病卒”子頡,修儒術,安帝時至陳相。頡子穆。穆字公叔。年五歲,便有孝稱。父母有病,輒不飲食,差乃復常。及壯耽學,銳意講誦,或時思至,不自知亡失衣冠,顛隊坑岸。其父常以爲專愚,幾不知數馬足。穆愈更精篤。初舉孝廉。順帝末,江淮盜賊羣起,州郡不能禁。或說大將軍梁冀曰“朱公叔兼資文武,海內奇士,若以爲謀主,賊不足平也”冀亦素聞穆名,乃闢之,使典兵事,甚見親任。及桓帝即位,順烈太后臨朝,穆以冀勢地親重,望有以扶持王室,因推災異,奏記,以勸戒冀曰:穆伏念明年丁亥之歲,刑德合於乾位,《易》經龍戰之會,其文曰“龍戰於野,其道窮也”謂陽道將勝而陰道負也。今年九月天氣鬱冒,五位四侯連失正氣,此互相明也。夫善道屬陽,惡道屬陰,若修正守陽,摧折惡類,則福從之矣。穆每事不逮,所好唯學,傳受於師,時有可試。願將軍少察愚言,申納諸儒,而親其忠正,絕其姑息,專心公朝,割除私慾,廣求賢能,斥遠佞惡。夫人君不可不學,當以天地順道漸漬其心。宜爲皇帝選置師傅及侍講者,得小心忠篤敦禮之士,將軍與之俱入,參勸講授,師賢法古,此猶倚南山坐平原也,誰能傾之。今年夏,月暈房星,明年當有小厄。宜急誅奸臣爲天下所怨毒者,以塞災咎,議郎、大夫之位,本以式序儒術高行之士,今多非其人,九卿之中,亦有乖其任者。惟將軍察焉。又薦種暠、欒巴等。而明年嚴鮪謀立清河王蒜,又黃龍二見沛國。冀無術學,遂以穆“龍戰”之言爲應,於是請暠爲從事中郎,薦巴爲議郎,舉穆高第,爲侍御史。時,同郡趙康叔盛者,隱於武當山,清靜不仕,以經傳教授。穆時年五十,乃奉書稱弟子。及康歿,喪之如師。其尊德重道,爲當時所服。常感時澆薄,慕尚敦篤,乃作《崇厚論》。其辭曰:夫俗之薄也,有自來矣。故仲尼嘆曰“大道之行也,而兵不與焉”蓋傷之也。夫道者,以天下爲一,在彼猶在已也。故行違於道則愧生於心,非畏義也。事違於理則負結於意,非憚禮也。故率性而行謂之道,得其天性謂之德。德性失然後貴仁義,是以仁義起而道德遷,禮法興而淳樸散。故道德以仁義爲薄,淳樸以禮法爲賊也。夫中世之所敦,已爲上世之所薄,況又薄於此乎。故夫天不崇大則覆幬不廣,地不深厚則載物不博,人不敦厖則道數不遠。昔在仲尼不失舊於原壤,楚嚴不忍章於絕纓。由此觀之,聖賢之德敦矣。老氏之經曰“大丈夫處其厚不處其薄,居其實不居其華,故去彼取此”夫時有薄而厚施,行有失而惠用。故覆人之過者,敦之道也。救人之失者,厚之行也。往者,馬援深昭此道,可以爲德,誡其兄子曰“吾欲汝曹聞人之過如聞父母之名。耳可得聞,口不得言”斯言要矣。遠則聖賢履之上世,近則丙吉、張子孺行之漢廷。故能振英聲於百世,播不滅之遺風,不亦美哉。然而時俗或異,風化不敦,而尚相誹謗,謂之臧否。記短則兼折其長,貶惡則並伐其善。悠悠者皆是,其可稱乎。凡此之類,豈徒乖爲君子之首道,將有危身累家之禍焉。悲夫。行之者不知憂其然,故害興而莫之及也。斯既然矣,又有異焉。人皆見之而不能自遷。何則。務進者趨前而不顧後,榮貴者矜已而不待人,智不接愚,富不賑貧,貞士孤而不恤,賢者厄而不存。故田蚡以尊顯致安國之金,淳于以貴勢引方進之言。夫以韓、翟之操,爲漢之名宰,然猶不能振一貧賢,薦一孤士,又況其下者乎。此禽息、史魚所以專名於前,而莫繼於後者也。故時敦俗美,則小人守正,利不能誘也。時否俗薄,雖君子爲邪,義不能止也。何則。先進者既往而不反,後來者複習俗而追之,是以虛華盛而忠信微,刻薄稠而純篤稀。斯蓋《穀風》有“棄予”之嘆,《伐木》有“鳥鳴”之悲矣。嗟乎。世士誠躬師孔聖之崇則,嘉楚嚴之美行,希李老之雅誨,思馬援之所尚,鄙二宰之失度,美韓棱之抗正,貴丙、張之弘裕,賤時俗之誹謗,則道豐績盛,名顯身榮,載不刊之德,播不滅之聲。然後知薄者之不足,厚者之有餘也。彼與草木俱朽,此與金石相傾,豈得同年而語,並日而談哉。穆又著《絕交論》,亦矯時之作。梁冀驕暴不悛,朝野嗟毒,穆以故吏,懼其釁積招禍,復奏記諫曰:古之明君,必有輔德之臣,規諫之官,下至器物,銘書成敗,以防遺失。故君有正道,臣有正路,從之如升堂,違之如赴壑。今明將軍地有申伯之尊,位爲羣公之首,一日行善,天下歸仁,終朝爲惡,四海傾覆。頃者,官人俱匱,加以水蟲爲害。京師諸官費用增多,詔書發調或至十倍。各言官無見財,皆當出民,搒掠割剝,強令充足。公賦既重,私斂又深。牧守長吏,多非德選,貪聚無厭,遇人如虜,或絕命於箠楚之下,或自賊於迫切之求。又掠奪百姓,皆託之尊府。遂令將軍結怨天下,吏人酸毒,道路嘆嗟。昔秦政煩苛,百姓土崩,陳勝奮臂一呼,天下鼎沸,而面諛之臣,猶言安耳。諱惡不悛,卒至亡滅。昔永和之末,綱紀少弛,頗失人望。四五歲耳,而財空戶散,下有離心。馬免之徒乘敝而起,荊揚之間幾成大患。幸賴順烈皇后初政清靜,內外同力,僅乃討定。今百姓慼慼,困於永和,內非仁愛之心可得容忍,外非守國之計所宜久安也。夫將相大臣,均體元首,共輿而馳,同舟而濟,輿傾舟覆,患實共之。豈可以去明即昧,履危自安,主孤時困,而莫之恤乎。宜時易宰守非其人者,減省第宅園池之費,拒絕郡國諸所奉送。內以自明,外解人惑,使挾奸之吏無所依託,司察之臣得盡耳目。憲度既張,遠邇清壹,則將軍身尊事顯,德燿無窮。天道明察,無言不信,惟垂省覽。冀不納,而縱放日滋,遂復賂遺左右,交通宦者,任其子弟、賓客以爲州郡要職。穆又奏記極諫,冀終不悟。報書雲“如此,僕亦無一可邪”穆言切,然亦不甚罪也。永興元年,河溢,漂害人庶數十萬戶,百姓荒饉,流移道路。冀州盜賊尤多,故擢穆爲冀州刺史。州人有宦者三人爲中常侍,並以檄謁穆。穆疾之,辭不相見。冀部令長聞穆濟河,解印綬去者四十餘人。及到,奏劾諸郡,至有自殺者。以威略權宜,盡誅賊渠帥。舉劾權貴,或乃死獄中。有宦者趙忠喪父,歸葬安平,僭爲璵璠、玉匣、偶人。穆聞之,下郡案驗。吏畏其嚴明,遂發墓剖棺,陳屍出之,而收其家屬。帝聞大怒,徵穆詣廷尉,輸作左校。太學書生劉陶等數千人詣闕上書訟穆曰:伏見施刑徒朱穆,處公憂國,拜州之日,志清奸惡。誠以常待貴寵,父兄子弟布在州郡,競爲虎狼,噬食小人,故穆張理天網,補綴漏目,羅取殘禍,以塞天意。由是內官鹹共恚疾,謗讟煩興,讒隙仍作,極其刑謫,輸作左校。天下有識,皆以穆同勤禹、稷而被共、鯀之戾,若死者有知,則唐帝怒於崇山,重華忿於蒼墓矣。當今中官近習,竊持國柄,手握王爵,口含天憲,運賞則使餓隸富於季孫,呼噏則令伊、顏化爲桀、蹠。而穆獨亢然不顧身害。非惡榮而好辱,惡生而好死也,徒感王綱之不攝,懼天網之久失,故竭心懷憂,爲上深計。臣願黥首繫趾,代穆校作。帝覽其秦,乃赦之。穆居家數年,在朝諸公多有相推薦者,於是徵拜尚書。穆既深疾宦官,及在臺閣,旦夕共事,志欲除之。乃上疏曰“案漢故事,中常侍參選士人。建武以後,乃悉用宦者。自延平以來,浸益貴盛,假貂璫之飾,處常伯之任,天朝政事,一更其手,權傾海內,寵貴無極,子弟親戚,並荷榮任,故放濫驕溢,莫能禁御。兇狡無行之徒,媚以求官,恃勢怙寵之輩,漁食百姓,窮破天下,空竭小人。愚臣以爲可悉罷省,遵復往初,率由舊章,更選海內清淳之士,明達國體者,以補其處。即陛下可爲堯、舜之君,衆僚皆爲稷、契之臣,兆庶黎萌蒙被聖化矣”帝不納。後穆因進見,口復陳曰“臣聞漢家舊典,置侍中、中常侍各一人,省尚書事,黃門侍郎一人,傳發書奏,皆用姓族。自和熹太后以女主稱制,不接公卿,乃以閹人爲常侍,小黃門通命兩宮。自此以來,權傾人主,窮困天下。宜皆罷遣,博選耆儒宿德,與參政事”帝怒,不應。穆伏不肯起。左右傳出,良久乃趨而去。自此中官數因事稱詔詆譭之。穆素剛,不得意,居無幾,憤懣發疽。延熹六年,卒,時年六十四。祿仕數十年,蔬食布衣,家無餘財。公卿共表穆立節忠清,虔恭機密,守死善道,宜蒙旌寵。策詔褒述,追贈益州太守。所著論、策、奏、教、書、詩、記、嘲,凡二十篇。穆前在冀州,所闢用皆清德長者,多至公卿、州郡。子野,少有名節,仕至河南君。初,穆父卒,穆與諸儒考依古義,諡曰貞宣先生。及穆卒,蔡邕復與門人共述其體行,諡爲文忠先生。論曰:朱穆見比周傷義,偏黨毀俗,志抑朋遊之私,遂著《絕交》之論。蔡邕以爲穆貞而孤,又作《正交》而廣其致焉。蓋孔子稱“上交不諂,下交不黷”,又曰“晏平仲善與人交”,子夏之門人亦問交於子張。故《易》明“斷金”之義,《詩》載“宴朋”之謠。若夫文會輔仁,直諒多聞之友,時濟其益,紵衣傾蓋,彈冠結綬之夫,遂隆其好,斯固交者之方焉。至乃田、竇、衛、霍之遊客,廉頗、翟公之門賓,進由勢合,退因衰異。又專諸、荊卿之感激,侯生、豫子之投身,情爲恩使,命緣義輕。皆以利害移心,懷德成節,非夫交照之本,未可語失得之原也,穆徒以友分少全,因絕同志之求。黨俠生敝,而忘得朋之義。蔡氏貞孤之言,其爲然也。古之善交者詳矣。漢興稱王陽、貢禹、陳遵、張竦,中世有廉範、慶鴻、陳重、雷義雲。樂恢字伯奇,京兆長陵人也。父親,爲縣吏,得罪於令,收將殺之。恢年十一,常俯伏寺門,晝夜號泣。令聞而矜之,即解出親。恢長好經學,事博士焦永,永爲河東太守,恢隨之官,閉廬精誦,不交人物。後永以事被考,諸弟子皆以通關被系,恢獨曒然不污於法,遂篤志爲名儒。性廉直介立,行不合己者,雖貴不與交。信陽侯陰就數致禮請恢,恢絕不答。後仕本郡吏,太守坐法誅,故人莫敢往,恢獨奔喪行服,坐以抵罪。歸,復爲功曹,選舉不阿,請託無所容。同郡楊政數衆毀恢,後舉政子爲孝廉,由是鄉里歸之。闢司空牟融府。會蜀郡太守第五倫代融爲司空,恢以與倫同郡,不肯留,薦潁川杜安而退。諸公多其行,連闢之,遂皆不應。後徵拜議郎。會車騎將軍竇憲出征匈奴,恢數上書諫爭,朝廷稱其忠。入爲尚書僕射。是時河南尹王調、洛陽令李阜與竇憲厚善,縱舍自由。恢劾奏調、阜,並及司隸校尉。諸所刺舉,無所迴避,貴戚惡之。憲弟夏陽侯瑰欲往候恢,恢謝不與通。憲兄弟放縱,而忿其不附己。妻每諫恢曰“昔人有容身避害,何必以言取怨”恢漢曰“吾何忍素餐立人之朝乎”遂上疏諫曰“臣聞百王之失,皆由權移於下。大臣持國,常以勢盛爲咎。伏念先帝,聖德未永,早棄萬國。陛下富於春秋,纂承大業,諸舅不宜幹正王室,以示天下之私。經曰:天地乖互,衆物夭傷。君臣失序,萬人受殃。政失不救,其極不測。方今之宜,上以義自割,下以謙自引。四舅可長保爵土之榮,皇太后永無慚負宗廟之憂,誠策之上者也”書奏不省。時,竇太后臨朝,和帝未親萬機,恢以意不得行,乃稱疾氣骸骨。詔賜錢,太醫視疾。恢薦任城郭均、成陽高鳳,而遂稱篤。拜騎都尉,上書辭謝曰“仍受厚恩,無以報效。夫政在大夫,孔子所疾。世卿持權,《春秋》以戒。聖人懇惻,不虛言也。近世外戚富貴,必有驕溢之敗。今陛下思慕山陵,未遑政事。諸舅寵盛,權行四方。若不能自損,誅罰必加。臣壽命垂盡,臨死竭愚,惟蒙留神”詔聽上印綬,乃歸鄉里。竇憲因是風厲州郡迫脅,恢遂飲藥死。弟子縗絰挽者數百人,衆庶痛傷之。後竇氏誅,帝始親事,恢門生何融等上書陳恢忠節,除子己爲郎中。何敞字文高,扶風平陵人也。其先家於汝陰。六世祖比干,學《尚書》於朝錯,武帝時爲廷尉正,與張湯同時。湯持法深而比干務仁恕,數與湯爭,雖不能盡得,然所濟活者以千數。後遷丹陽都尉,因徙居平陵。敞父寵,建武中爲千乘都尉,以病免,遂隱居不仕。敞性公正。自以趣舍不合時務,每請召,常稱疾不應。元和中,闢太尉宋由府,由待以殊禮。敞論議高。常引大體,多所匡正。司徒袁安亦深敬重之。是時京師及四方累有奇異鳥獸草木,言事者以爲祥瑞。敞通經傳,能爲天官,意甚惡之。乃言於二公曰“夫瑞應依德而至,災異緣政而生。故鴝鵒來巢,昭公有乾侯之厄。西狩獲麟,孔子有兩楹之殯。海鳥避風,臧文祀之,君子譏焉。今異鳥翔於殿屋,怪草生於庭際,不可不察”由、安懼然不敢答,居無何而肅宗崩。時,竇氏專政,外戚奢侈,賞賜過制,倉帑爲虛。敞奏記由曰:敞聞事君之義,進思盡忠,退思補過。歷觀世主時臣,無不各欲爲化,垂之無窮,然而平和之政萬無一者,蓋以聖主賢臣不能相遭故也。今國家秉聰明之弘道,明公履晏晏之純德,君臣相合,天下翕然,治平之化,有望於今。孔子曰“如有用我者,三年有成”今明公視事,出入再期,宜當克己,以酧四海之心。《禮》,一谷不升,則損服徹膳。天下不足,若已使然。而比年水旱,人不收穫,涼州緣邊,家被兇害,男子疲於戰陳,妻女勞於轉運,老幼孤寡,嘆息相依,又中州內郡,公私屈竭,此實損膳節用之時,國恩覆載,賞賚過度,但聞臘賜,自郎官以上,公卿王侯以下,至於空竭帑藏,損耗國資。尋公家之用,皆百姓之力。明君賜賚,宜有品制,忠臣受賞,亦應有度,是以夏禹玄圭,周公束帛。今明公位尊任重,責深負大,上當匡正綱紀,下當濟安元元,豈但空空無違而已哉。宜先正已以率羣下,還所得賜,因陳得失,奏王侯就國,除苑囿之禁,節省浮費,賑恤窮孤,則恩澤下暢,黎庶悅豫,上天聰明,必有立應。使百姓歌誦,史官紀德,豈但子文逃祿,公儀退食之比哉。由不能用。時齊殤王子都鄉侯暢奔吊國憂,上書未報,侍中竇憲遂令人刺殺暢於城門屯衛之中,而主名不立。敞又說由曰“劉暢宗室肺府,茅土藩臣,來吊大憂,上書須報,親在武衛,致此殘酷。奉憲之吏,莫適討捕,蹤跡不顯,主名不立。敞備數股肱,職典賊曹,故欲親至發所,以糾其變,而二府以爲故事三公不與賊盜。昔陳平生於征戰之世,猶知宰相之分,雲外鎮四夷,內撫諸侯,使卿大夫各得其宜。今二府執事不深惟大義,惑於所聞,公縱奸慝,莫以爲咎,惟明公運獨見之明,昭然勿疑,敞不勝所見,請獨奏案”由乃許焉。二府聞敞行,皆遣主者隨之,於是推舉具得事實,京師稱其正。以高第拜侍御史。時遂以竇憲爲車騎將軍,大發軍擊匈奴,而詔使者爲憲弟篤、景並起邸第,興造勞役,百姓愁苦。敞上疏諫曰“臣聞匈奴之爲桀逆久矣。平城之圍,嫚書之恥,此二辱者,臣子所爲捐軀而必死,高祖、呂后忍怒還忿,舍而不誅。伏惟皇太后秉文母之操,陛下履晏晏之姿,匈奴無逆節之罪,漢朝無可慚之恥,而盛春東作,興動大役,元元怨恨,鹹懷不悅。而猥復爲衛尉篤、奉車都尉景繕修館第,彌街絕裏,臣雖斗筲之人,誠竊懷怪,以爲篤、景親近貴臣,當爲百僚表儀。今衆軍在道,朝廷焦脣,百姓愁若,縣官無用,而遽起大第,崇飾玩好,非所以垂令德,示無窮也。宜且罷工匠,專憂北邊,恤人之困”書奏不省。後拜爲尚書,復止封事曰:夫忠臣憂世,犯主嚴顏,譏刺貴臣,至以殺身滅家而猶爲之者,何邪。君臣義重,有不得已也。臣伏見往事,國之危亂,家之將兇,皆有所由,較然易知。昔鄭武妾之幸叔段,衛莊公之寵州籲,愛而不都,終至兇戾。由是觀之,愛子若此,猶饑而食之以毒,適所以害之也。伏見大將軍憲,始遭大憂,公卿比奏,欲令典幹國事。憲深執謙退,固辭盛位,懇懇勤勤,言之深至,天下聞之,莫不悅喜。今逾年無幾,大禮未終,卒然中改,兄弟專朝。憲秉三軍之重,篤、景總官衛之權,而虐用百姓,奢侈僭逼,誅戮無罪,肆心自快。今者論議兇兇,鹹謂叔段、州籲復生於漢。臣觀公卿懷持兩端,不肯極言者,以爲憲等若有匪懈之志,則己受吉甫褒申伯之功,如憲等陷於罪辜,則自取陳平、周勃順呂后之權,終不以憲等吉凶爲憂也。臣敞區區,誠欲計策兩安,絕其綿綿,塞其涓涓,上不欲令皇太后損文母之號,陛下有誓泉之譏,下使憲等得長保其福祐。然臧獲之謀,上安主父,下存主母,猶不免於嚴怒。臣伏惟累祖蒙恩,至臣八世,復以愚陋,旬年之間,歷顯位,備機近,每念厚德,忽然忘生。雖知言必夷滅,而冒死自盡者,誠不忍目見其禍而懷默苟全。駙馬都尉瑰,雖在弱冠,有不隱之忠,比請退身,願抑家權。可與參謀,聽順其意,誠宗廟至計,竇氏之福。敞數切諫,言諸竇罪過,憲等深怨之。時濟南王康尊貴驕甚,憲乃白出敞爲濟南太傅。敞至國,輔康以道義,數引法度諫正之,康敬禮焉。歲餘,遷汝南太守。敞疾文俗吏以苛刻求當時名譽,故在職以寬和爲政。立春日,常召督郵還府,分遣儒術大吏案行屬縣,顯孝悌有義行者。及舉冤獄,以《春秋》義斷之。是以郡中無怨聲,百姓化其恩禮。其出居者,皆歸養其父母,追行喪服,推財相讓者二百許人。置立禮官,不任文吏。又修理鯛陽舊渠,百姓賴其利,墾田增三萬餘頃。吏人共刻石,頌敞功德。及竇氏敗,有司奏敞子與夏陽侯瑰厚善,坐免官。永元十二年復徵,三遷五官中郎將。常忿疾中常侍蔡倫,倫深憾之。元興元年,敞以祠廟嚴肅,微疾不齋,後鄧皇后上太傅禹冢,敞起隨百官會,倫因奏敞祚病,坐抵罪。卒於家。論曰:永元之際,天子幼弱,太后臨朝,竇氏憑盛戚之權,將有呂、霍之變。幸漢德未衰,大臣方忠,袁、任二公正色立朝,樂、何之徒抗議柱下,故能挾幼主之斷,剿奸回之逼。不然,國家危矣。夫竇氏之間,惟何敞可以免,而特以子失交之故廢黜,不顯大位。惜乎,過矣哉。贊曰“朱生受寄,誠不愆義。公叔壁梁,允納明刺。絕交面朋,崇厚浮僞。恢舉謗己,敞非祥瑞。永言國逼,甘心強詖。

朱暉字文季,是南陽宛人。他家庭世代都是士族,自幼喪父,性格果決堅定。十三歲時,王莽敗亡,天下大亂,他與外家的親戚們從田裏逃到宛城。途中遭遇一羣盜匪,刀兵威脅,搶掠婦女,奪走衣物。兄弟和賓客都驚慌失措,趴在地上不敢動彈。朱暉拔出劍走到前頭,說:“財物可以拿走,但長輩們的衣裳不能拿。”賊人見他年紀小,卻有膽識,笑着說道:“小孩敢持刀!”便放他走,不再加害。當初,光武帝與朱暉的父親朱岑曾在長安求學,有舊交情。光武帝即位後,派人打聽朱岑的下落,發現他已經去世,便召見朱暉,任他爲郎官。朱暉不久因病辭官,後來在太學完成學業。他爲人嚴肅有禮,舉止合乎規範,儒生們都稱讚他有氣節。永平初年,朱暉因功被任命爲官。後來,他因直言進諫,得罪權貴,被罷免官職,但仍堅守節操。他一生清廉,不貪財物,死後被追諡爲“貞宣先生”。

另一人是朱穆,字公叔,是朱暉的後人。他看到當時社會盛行阿附、結黨營私,破壞道義,便著《絕交論》,拒絕與那些結交無義之人交往,強調應以道義爲重,不爲私利所動。蔡邕認爲朱穆爲人正直而孤高,又撰《正交》來補足他的觀點。儒家說:“上交不諂,下交不瀆”,又說“晏平仲善於與人交往”,子夏的弟子也向子張請教交友之道。因此,《易經》講“斷金之交”,《詩經》載“宴朋之歌”。真正友好的交情,是像“紵衣傾蓋”“彈冠結綬”那樣的志同道合之交。而像田氏、竇氏、衛氏、霍氏那樣的往來,是憑藉權勢結交,一旦勢衰便各奔東西;又如專諸、荊卿那樣的刺客,侯生、豫讓那樣爲義而投,都是情由義而生,非真正交情之本。朱穆只因朋友間交情不足,便決絕斷交,忽視了“朋黨之義”。蔡氏的觀點,確實是合理的。

朱穆在冀州任職時,所舉薦的人才,都是品行清正、德才兼備的長者,許多人後來都成爲地方官或朝廷重臣。朱穆的兒子叫朱野,年少時就有節操,官至河南君。朱穆的父親去世後,他與儒生們共同考證古代禮制,追諡他爲“貞宣先生”。朱穆死後,蔡邕又與門生合著傳記,追諡他爲“文忠先生”。

後來,朝廷下詔讚揚朱穆忠貞清正,勤勤懇懇,堅守道義,應予表彰,追贈他爲益州太守。他所著的論說、策論、奏疏、書信、詩賦、記文、諷刺文等,共二十篇。

樂恢字伯奇,是京兆長陵人。他的父親曾是縣裏的小官,因得罪縣令而被捕,準備被殺。樂恢年僅十一歲,天天跪在縣衙門口哭泣,感動了縣令,令其免死。樂恢長大後喜好儒家經典,師從博士焦永。焦永擔任河東太守時,樂恢隨行,在家閉門苦讀,不與世俗往來。後來焦永因事被查,其他弟子都因賄賂被囚,唯有樂恢清白不污,因此成爲名儒。他爲人正直清廉,不與品行不端之人交往。信陽侯陰就多次派人請他,他始終拒絕。後來擔任本郡小吏,太守因犯法被誅,衆人不敢前去弔唁,唯有樂恢親自前去守喪,因此被判處罪責。後來官復爲功曹,考覈官員從不偏私,從不接受請託。同郡的楊政曾多次誹謗他,後來樂恢舉薦楊政之子爲孝廉,於是鄉里人都敬服他。他被徵召到司空牟融府,但因與第五倫同鄉,不願留下,便推薦了潁川人杜安,然後離去。多位公卿稱讚他的品行,多次徵召,他都不應命。後來被召爲議郎。當時車騎將軍竇憲出征匈奴,樂恢多次上書勸諫,朝廷稱他忠義。他入朝擔任尚書僕射。當時河南尹王調、洛陽令李阜與竇憲交好,放縱無度。樂恢彈劾他們,並牽連司隸校尉,所舉之事從不迴避。權貴貴族對他不滿。竇憲的弟弟夏陽侯竇瑰想來拜訪,樂恢拒絕不見。竇憲兄弟放縱行爲,又因他不依附自己而心生怨恨。妻子勸他:“過去有個人懂得保全自身,何必爲直言而招禍?”樂恢回答:“我怎能忍受在朝廷上空談而不做實事呢?”於是上書勸諫說:“我聽說歷代君王失政,都因權力下移所致。大臣掌權,常常因勢大而被責備。先帝聖德未久,早逝,陛下年少即位,諸位叔父不應干預朝政,以示天下以偏私之態。《書經》說:‘天地乖亂,萬物蒙災。君臣失序,百姓受害。政失不救,危難難測。’現在應當以仁義割讓權位,以謙讓自居。四叔父可長久保有爵位,皇太后也無愧於宗廟。這是最好的決策。”奏疏呈上,未被理會。當時竇太后臨朝,和帝年幼,樂恢因無法施展,稱病,請求退職。朝廷賜錢,派太醫探望。他推薦任城郭均、成陽高鳳,然後稱病不起。被任命爲騎都尉,上書辭謝說:“我雖受厚恩,卻無以回報。國家政務在大夫之手,孔子所痛恨。世襲權貴,是《春秋》所警示的。聖明之人,深有痛感,豈能虛言?”他指出近世外戚富貴,必有驕奢敗亡。如今陛下思念先帝,尚未處理政事,諸舅權勢滔天,若不能剋制自身,必將被誅。我壽命將盡,臨死之前,只是希望您能認真考慮。”朝廷准許他辭官,他便返回家鄉。竇憲因此縱容州郡迫害,最終樂恢飲藥自盡。他的學生數百人穿喪服送葬,百姓十分悲痛。後來竇氏被誅,和帝開始親政,樂恢的學生何融等人上書稱頌樂恢忠節,請求爲他兒子樂己授官爲郎中。

何敞字文高,扶風平陵人。先祖曾在汝陰定居。六世祖比干,曾學習《尚書》,在漢武帝時擔任廷尉正,與張湯同時,但比干主張仁政寬容,常與張湯爭論,雖未能全部成功,卻救活千餘人。後調任丹陽都尉,遷居平陵。何敞的父親何寵,建武年間任千乘都尉,因病辭官,隱居不仕。何敞性格公正,認爲自己的選擇不符合時世,每次被召見,都稱病推辭。元和年間,被太尉宋由徵召,宋由對他以特殊禮遇相待。何敞的議論高遠,常從大義出發,多有匡正。司徒袁安也十分敬重他。當時京城及各地屢見奇異鳥獸植物,有人認爲是祥瑞。何敞通曉經典,擅長天文,認爲這是災異,便對宋由、袁安說:“祥瑞是依德行而至,災異是因政事不修而生。鴝鵒入巢,昭公因此遭遇災禍;西狩得麟,孔子爲此哀悼;海鳥避風,臧文侯因此被譏諷。如今異鳥飛入宮殿,怪草長於庭院,不可不察!”宋由與袁安聽後十分驚懼,不敢作答。不久,肅宗駕崩。當時竇氏專權,外戚奢侈無度,賞賜過度,國庫空虛。何敞向宋由上書說:“我聽說侍奉君主,上要盡忠,下要反省過失。縱觀歷代君臣,無不希望有所作爲,流傳萬世,但真正的太平之政少之又少,原因在於聖主賢臣不能相遇。現在國家有聖明之主,您又有清正之德,君臣相得,天下安定,太平有望。孔子說:‘如果有人用我,三年便可成事。’您掌政以來,僅兩期,應當嚴於律己,以回報天下百姓之心。《禮記》說:‘若有一年糧食不收,則要減服節食。’如今天下荒年,百姓收成無望,涼州邊境受災,百姓家破人亡,青壯勞於兵役,妻女忙於轉運,老弱孤寡只能相依爲生。內郡也公私困窘,正是應當節儉用度之時。然而國家賞賜卻過度,從郎官到百官,無不享受,致使國庫空虛,國力受損。公家所需,皆來自百姓之力。君主賜予,應有制度,臣子受賞,也應適度,如夏禹用玄圭,周公用束帛。您地位尊貴,責任重大,上要匡正綱紀,下要安定百姓,豈可僅做到表面遵命而已?應先端正自身,以率衆下,退還所獲賞賜,陳述得失,讓王侯歸國居所,廢除苑囿禁令,節省浮費,賑濟貧苦,這樣才能使恩德普及,百姓歡悅,上天也必有回應。百姓歌頌,史官記德,豈止是子文辭官、公儀退食之比?”宋由未採納。當時齊殤王子都鄉侯劉暢奔喪弔唁,上書未得批覆,侍中竇憲便派人刺殺劉暢於城門衛兵之中,且不立罪名。何敞又勸宋由說:“劉暢是皇室宗親,爲藩王之臣,來弔喪,須報上,身在衛兵之中,卻被殘酷殺害。負責執行的官吏無從追查,主名未立。我身爲輔政之臣,職掌刑獄,故想親自前往查案,但兩府認爲三公不應參與賊盜之事。當年陳平在戰亂年代,也知宰相職責,說‘外鎮四夷,內撫諸侯,使卿大夫各得其宜’。現在兩府卻因耳聞之言而迷亂,放縱奸惡,不以爲過,唯求您以明察之眼,明辨是非,我何敢不奏請!”宋由於是答應。兩府得知他前往,皆派官員同行,最終查實案情,京城稱其正直。以高第任侍御史。後來竇憲被任命爲車騎將軍,大舉征討匈奴,朝廷下詔爲竇憲之弟竇篤、竇景修建宅邸,興工擾民,百姓苦不堪言。何敞上書勸諫說:“我聽說匈奴長期作亂,平城之圍、嫚書之恥,是臣子們寧死不屈的恥辱,高祖、呂后雖然憤怒,卻忍而不誅。如今皇太后有賢德,陛下有仁君之姿,匈奴並無叛逆之事,漢朝也無可羞之恥,卻在春天農耕時節強行徵發勞役,百姓怨聲載道,心中不滿。現在又爲竇篤、竇景修建豪宅,堵塞街巷,勞民傷財,這並非樹立德行、顯示無窮之策。應暫止工匠,專力邊防,體恤百姓之難。”奏疏上達,未被採納。後來他被任命爲尚書,又多次上書勸諫,指出:“忠臣憂國,即使觸怒君主,也必定直言進諫,甚至以身殉道,是爲何?君臣之道重大,有不得已之處。我觀察歷史,國家危難,家庭將敗,皆有原因,顯而易見。如鄭國武妾寵幸叔段,衛國莊公寵信州籲,愛之不節,最終導致叛亂。由此可見,愛子若如此,如以毒食之,反爲害之。我見大將軍竇憲,初遭喪事,公卿上書請求他主持國政,竇憲謙遜退讓,堅決辭謝,天下人聽到,皆心悅誠服。如今不過一年,原本謹慎的政策突然改變,兄弟專權。竇憲統領三軍,竇篤、竇景掌握宮衛,卻橫徵暴斂,奢侈逾制,誅殺無罪之人,任意妄爲。如今朝野議論,都說叔段、州籲又重現於漢朝。我見公卿持兩端,不肯直言者,皆認爲竇憲若有異志,自己便可得吉甫、申伯之功;若竇憲陷入罪過,則如同陳平、周勃順從呂后之權,不會爲竇憲的兇吉而擔憂。我雖微不足道,卻願爲兩全計策,斷絕其隱患,堵塞其源頭,上不使皇太后受損,下使竇家得安,豈止是子文辭祿,公儀退食之比?然而,即便以小臣謀事,上安君父,下存母后,仍不免嚴責。我祖上蒙恩八世,至我年少,十年內歷任高官,親臨機要,常念祖德,感念忘生。雖知言語必遭殺身之禍,但我無法眼見其禍而沉默苟安。駙馬都尉竇瑰雖年少,卻有直言之忠,已請求退隱,願參與謀劃,順其心意,這是宗廟之計,也是竇家之福。何敞多次直言進諫,指出諸竇之罪,竇憲等人深恨之。當時濟南王劉康驕縱無度,竇憲便奏請將何敞調爲濟南太傅。何敞到任後,以道義輔佐劉康,多次引用法度勸導他,劉康十分敬重。一年多後,升任汝南太守。何敞反對當時官吏以苛政博取名聲,因此在任以寬和爲政。立春之日,常召督郵回府,派遣儒家官員巡視各縣,表彰孝悌有德行的人。審理冤案時,依據《春秋》義理斷案。因此,郡中無怨聲,百姓深受教化。許多離鄉之人回鄉贍養父母,追行喪服,互相推讓財產者達二百餘人。設置禮官,不委任文吏。又修繕鯛陽舊渠,百姓受益,開墾田地增加三萬頃。百姓共同立碑,頌揚何敞功德。後來竇氏敗亡,有關部門奏報何敞之子與夏陽侯竇瑰交好,被罷官。永元十二年,重新徵召,三遷爲五官中郎將。他長期痛恨中常侍蔡倫,蔡倫對他懷恨在心。元興元年,何敞因祠廟莊嚴肅穆,身體微恙而不守祭祀之禮,後鄧皇后爲太傅禹之墓舉行祭奠,何敞隨衆前往,蔡倫便奏稱何敞病重,被治罪。最終死於家中。

評曰:永元年間,天子年幼,太后臨朝,竇氏依仗外戚權力,將有呂后、霍去病之亂。幸虧漢室德望未衰,大臣忠誠,袁安、任延等正直立朝,樂恢、何敞等敢於進諫,才能依靠幼主之斷,剷除奸佞之威脅。否則,國家將陷入危局。竇氏之中,只有何敞能免禍,卻因兒子與竇瑰交好被罷官,未得重用,實爲可惜。贊曰:“朱生受命於時,確實不違道義。公叔壁立樑柱,能接受明正直言。絕交以拒絕同流,崇尚厚道而反僞。樂恢舉薦那些誹謗他的人,何敞不認爲祥瑞是福。長久思之,國家面臨危機,卻甘心於權巧。

评论
加载中...
關於作者

范曄(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史學家,順陽(今河南淅川南)人。官至左衛將軍,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范曄因爲“左遷宣城太守,不得志,乃刪衆家《後漢書》爲一家之作”,開始撰寫《後漢書》,至元嘉二十二年(445年)以謀反罪被殺止,寫成了十紀,八十列傳。原計劃作的十志,未及完成。今本《後漢書》中的八志三十卷,是南朝梁劉昭從司馬彪的《續漢書》中抽出來補進去的。其中《楊震暮夜卻金》已編入小學教材,《強項令》選入中學教材。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序