《三国志》•卷三十八·蜀书八·许麋孙简伊秦传
《三国志·蜀书八·许麋孙简伊秦传》现代汉语翻译如下:
许靖,字文休,汝南平舆人。少年时与堂弟许劭齐名,都以品评人物著称,但两人私下感情不和。许劭担任郡功曹时,排斥许靖,使他无法被列入官员名单,只能靠替人磨马为生。后来颍川人刘翊任汝南太守,推荐许靖为计吏,察举孝廉,被任命为尚书郎,主管官员选拔。汉灵帝死后,董卓掌权,他任命汉阳人周毖为吏部尚书,与许靖共同谋划,任免天下士人,淘汰腐败之人,提拔被埋没的人才。他推荐了颍川的荀爽、韩融、陈纪等人出任公卿和地方守令,并任命尚书韩馥为冀州牧,侍中刘岱为兖州刺史,颍川张咨为南阳太守,陈留孔伷为豫州刺史,东郡张邈为陈留太守,又调许靖出任巴郡太守,但他没有就职,改补为御史中丞。
韩馥等人到任后,各自起兵返回京城,打算诛杀董卓。董卓大怒,质问周毖:“你们都说要起用贤能之士,我听了你们的建议,也想顺应天下人心。可你们举荐的人,到任后反而互相攻打,这是为何?我岂不是被你们辜负了?”随即呵斥周毖出去,并在门外将其斩首。许靖的堂兄许陈相玚,与孔伷有矛盾,许靖害怕被杀,便逃到孔伷那里。孔伷死后,许靖依附扬州刺史陈祎。陈祎死后,吴郡都尉许贡、会稽太守王朗早年与许靖交好,于是他便躲到他们那里。许靖照顾乡里亲族,赈济贫苦,以仁厚著称。孙策渡江东进时,许靖逃往交州以避祸。他先安排随从和亲族上船,自己才最后登船离开,当时看到的人都感叹不已。抵达交州后,交州太守士燮对他非常敬重和款待。
陈国的袁徽因在交州寄居,写信给尚书令荀彧,说:“许文休是才华出众、智谋过人的杰出之士,深谙治国之道。自从流离失所以来,他始终与志士同行,每当遇到危难,总是先顾全他人,与亲戚内外同甘共苦。他恪守纲纪,仁慈宽容,怜悯弱小,这些都表现得非常出色,我无法一一列举。”钜鹿人张翔奉王命出使交州,趁机拉拢许靖,希望与他结盟,许靖坚决拒绝。后来许靖给曹操写信,信中写道:
“如今世道动荡,战乱频仍,我等懦弱之辈只能苟且偷生,逃到边远之地,已经隔绝了十多年,礼仪礼制都已荒废。我早年在会稽时,收到过一封信,情意真挚,约定深厚。但因袁术强行命令我家族背叛,煽动群雄反叛,道路四通八达,虽心怀北归之志,却无路可走。正当我准备北上时,正值正礼退兵,袁术兵马反而进逼,会稽最终被攻破,景兴失守,长江、太湖一带全都沦陷为敌方领土。我那时处境艰难,无处诉说。于是与袁沛、邓子孝等人乘船漂洋过海,南下抵达交州。途中经过东瓯、闽地、越地,行程万里,再也看不到汉地,船在风浪中颠簸,断粮后只能以草根充饥,饿死的人数不胜数,大半生命消逝。后来我抵达山东沿海,遇到一位名叫孝德的守将,得知您忠义奋发,整顿军队,准备迎奉天子,巡视中岳。听到这个喜讯,我既悲喜交加,于是与袁沛、徐元贤等人重新整理行装,打算前往荆州。不料苍梧一带的少数民族纷纷起义,州郡失守,道路断绝,徐元贤被杀害,老弱妇孺全都被杀。我辗转沿江行走了五千多里,又染上疾病,母亲去世,亲族也相继病亡,全家老小几乎全没了。我与家人互相扶持,才走到今天这地方。途中因战乱和疾病死亡的,十人中至少有八九人。百姓如此艰难,痛苦之深,岂能尽述?我担心自己最终会倒下,永远成为亡国之人,忧愁悲痛,夜不能寐,吃不下饭。我本想通过朝贡使团前往京城,借机获救,然后死在朝廷,可荆州水陆交通断绝,交州的驿道也已中断。我想去益州,又因防线严酷,无法进入。早年,我与交州太守士威彦有深厚交情,他曾与我书信往来,恳切恳切,但我始终没有回信。即便抬头仰望圣明君主,心向往之,又怎么能借机自保呢?深知您仁德光明,已委任您专征大权,天下逆贼多被诛除,想必您定能一心为国,顺从者皆有共同目标。张子云早年曾在京城努力辅佐王室,如今虽身处荒漠,也仍是国家的边防重臣,是您可靠的外援。若荆州、楚地平定,您若突然有命令,可以派他来保全我,让我借道荆州,不然,我便去益州,寻找益州兄弟引荐。若上天赐予我长寿,时局稍安,我愿归附朝廷,了结逃亡之罪,虽死无憾。若时局动荡,人事有变,性命无常,我未能得见天日,只能永世背负罪责,流落在边远之地。昔日营邱之君周公,执掌兵权,为天下安定,博陆国佐助汉室,虎贲护卫宫禁。今日您匡扶危局,为国家顶梁柱,居高位,担重任,权势之显赫,古今无人可比。地位越高,责任越重;权力越大,惩罚越严。您身处高位,所言所行,即成赏罚,所思所想,即成祸福。行事正确,国家安宁;行事失当,天下动荡。国家安危,全在于您;百姓生死,系于您一人。从中原到边远民族,都殷切期盼您能明察秋毫,以古为鉴,从历史兴衰中吸取教训,明辨荣辱,放下旧怨,宽容群臣,慎重选拔人才。若能择用贤才,即使过去的仇敌也应任用;若人不贤,即使亲戚也决不能委以重任。以安定社稷,造福百姓,事业成就,便能被歌颂在乐曲之中,刻入金石之上。愿您认真对待,为国家担当,为人臣自重,为民官自爱。”
张翔因许靖不接受结盟,派人搜查他写给曹操的信件,全部投入水中毁掉。后来刘璋派人聘请许靖,他来到蜀地。刘璋任命他为巴郡、广汉太守。南阳人宋仲子在荆州写信给蜀郡太守王商说:“文休性格豪放不羁,才智卓绝,是当今的楷模,您应当以他为引领。”建安十六年,许靖改任蜀郡太守。十九年,刘备夺取益州,任命他为左将军长史。刘备称汉中王时,许靖任太傅。刘备称帝后,下诏说:“我继承了帝业,统领天下,日夜惊惧,惟恐不能安抚百姓。百姓不亲,官吏不敬,你应担任司徒,认真推行五教,在施政中以宽厚为本。你一定要努力,秉持德行,不怠懈,切合我的意愿。”许靖虽已年过七十,但喜爱贤才,热情接纳后辈,喜欢清谈,从不懈怠。丞相诸葛亮对他都恭敬地行礼。章武二年,许靖去世。他的儿子许钦早夭。许钦的儿子许游,在景耀年间担任尚书。许靖早年以兄长之礼敬重颍川的陈纪,与陈郡的袁涣、平原的华歆、东海的王朗等人交好。华歆、王朗和陈纪的儿子陈群,在魏国初建时成为朝廷重臣,都曾写信给许靖,表达旧日情谊,感情真挚,此处不一一详述。
麋竺,字子仲,东海人,祖上以经商闻名,拥有一万多名仆从和巨额财产。后来徐州牧陶谦征辟他为别驾从事。陶谦死后,麋竺按照遗命,迎接刘备于小沛。建安元年,吕布趁刘备外出抵御袁术之机,袭击下邳,俘虏了刘备的妻子儿女。刘备转战广陵海西,麋竺便把自己的妹妹嫁给了刘备,又带来了两千名仆从和大量金银财物以助军资。当时刘备处境困窘,多亏这些帮助才得以恢复元气。后来曹操上表任命麋竺为嬴郡太守,麋竺的弟弟麋芳为彭城相,两人皆辞官,随刘备辗转。刘备准备去荆州时,派麋竺先去与刘表联络,被任命为左将军从事中郎。益州平定后,刘备任命他为安汉将军,地位在军师将军之下。麋竺举止文雅,但才干平平,因此刘备待他以贵宾之礼,从不让他统率军队。然而赏赐优厚,无人能比。麋芳任南郡太守,与关羽共事,私下感情不和,后来叛变投靠孙权,导致关羽兵败。麋竺亲自捆绑请罪,刘备安慰他说:“兄弟之间,罪责不相互追究,我仍像从前一样待你。”麋竺羞愧愤怒,病倒一年多后去世。他的儿子麋威,官至虎贲中郎将。麋威的儿子麋照,官至虎骑监。从麋竺到麋照这一代,都擅长骑马射箭,善于御马。
孙乾,字公祐,北海人。刘备掌管徐州时,征召他为从事,后来随军转战。刘备背离曹操时,派孙乾与袁绍联络,之后去荆州,又与麋竺一同出使刘表,皆如人所愿。刘表与袁尚书谈及兄弟争权之事时说:“每次与刘左将军、孙公祐一起讨论这个问题,无不痛心疾首,彼此悲伤。”可见他对孙乾极为器重。刘备平定益州后,孙乾由从事中郎升为秉忠将军,礼遇仅次于麋竺,与简雍相等。不久后去世。
简雍,字宪和,涿郡人。早年与刘备有交情,随军转战。刘备到荆州时,简雍与麋竺、孙乾一同担任从事中郎,常作为客人往来传信。刘备入益州后,刘璋十分喜爱他。后来刘备围攻成都,派简雍劝说刘璋,刘璋便与他同乘一辆车出城归降。刘备任命简雍为昭德将军。他为人洒脱,性格简慢,常在刘备席前箕踞而坐,不拘礼节,放纵自得。当诸葛亮等人在座时,他独自占据一榻,躺卧于席,毫不谦让。当时正值大旱,严禁酿酒,官吏抓到酿酒者将受到刑罚。有人家中被查出酿酒器具,众人都主张与酿酒者同罪处罚。简雍与刘备游园时,看到一对男女在路边行走,便对刘备说:“他们想要奸淫,为什么不抓起来?”刘备问:“你怎么知道?”简雍回答:“他们身上有酿酒器具,和酿酒者一样。”刘备大笑,于是赦免了酿酒者。简雍的风趣幽默,都类似如此。
伊籍,字机伯,山阳人。年少时依附邑中镇南将军刘表。刘备在荆州时,伊籍常来回奔走,寻求庇护。刘表去世后,伊籍随刘备南渡江,进入益州。益州平定后,任命伊籍为左将军从事中郎,地位略低于简雍、孙乾等人。他奉命出使东吴,孙权听说他才智出众,想用言语驳斥他。伊籍刚到,孙权就问:“你这样奔波,是为无道之君效力吗?”伊籍回答:“一次拜见,一次起身,还不算劳累。”伊籍机智敏捷,常有此类表现,孙权十分佩服。后来升任昭文将军,与诸葛亮、法正、刘巴、李严共同制定蜀国的法规制度。蜀国的法律制度,就是由这五人制定的。
秦宓,字子敕,广汉绵竹人。少年时就有才学,州郡征召他,他总是称病推辞。他写信给州牧刘焉,推荐儒士任定祖,说:“昔日百里奚、蹇叔因年长而定策,甘罗、子奇因年少而建功,可见《尚书》赞美年高者,而《易经》称颂颜回,说明选拔人才,不拘年龄长短。近几年来,天下察举官员,多是年轻俊才,而忽略了年长贤者,众说纷纭,意见不一,这是太平时代的浮饰,而非乱世的迫切需要。若要平定乱世,安定百姓,应选拔志向高远、超越常规、令邻国震惊、天下震动的人才,上合天心,下得民心。一旦天人和谐,内心坦然,即使遇到灾祸,又有什么可畏惧呢?昔日楚国叶公喜欢龙,真龙降临,叶公却只爱假龙,何况是真龙呢?现在有隐居之士任安,仁义正直,声名远播,若能被甄选,整个州郡都会归附。过去商汤举用伊尹,不仁之人得以治理;过去周公举用姜太公,天下归心。因此,若举荐贤才,可使国家安定。”他还驳斥了“五帝同源”、“皇帝养龙”等说法,有理有据,见解深明。谯允南少年时多次拜访咨询他,将他的言论记录在《春秋然否论》中,内容多,这里不全录。
评语说:许靖早有声誉,既以敦厚著称,又以识人善用闻名,尽管他的行为未必处处得当,蒋济认为他是“可堪担当国家大事的贤才”。麋竺、孙乾、简雍、伊籍,皆举止优雅,风度不凡,受到世人的敬重。秦宓最初崇尚隐居避世的高洁,但缺乏真正的隐逸之实。不过他在应答对答方面极有长处,文辞华美,可以说是当时杰出的才士。
评论
关于作者
微信小程序
微信扫一扫,打开小程序