巫山埋空曉光沒,寒入風聲散蕭瑟。 滴瀝深摧十二峯,峽江漲白洗青壁。 羣陰寂寂蔽陽烏,搖盪春愁滿南國。 何當羲御駐中天,爲我驅除風雨黑。 蜚廉先驅走寰宇,列缺揮鞭起龍虎。 鬰儀頓轡潛海隅,九野冥冥暗風雨。 飢鳶跕翅墮曾穹,軍鼓無聲如擊缶。 青苔綠砌上高堂,簷溜侵窗入煙霧。 南山山叟桂爲薪,四海橫流阻行路。 安有王春四百八十時,蕭蕭風雨迷朝暮。 我願得媧皇煉石補此破漏天,令三光繼明,萬物可睹,免使百萬億蒼生憔悴困泥土。
苦雨吟
清晨時分,巫山被濃重的雲霧所掩埋,那破曉的光亮也消失不見。寒冷隨着風聲瀰漫開來,發出陣陣蕭瑟的聲響。
密集的雨滴不斷地衝擊着巫山的十二座山峯,似乎要將它們深深摧毀。峽江裏的水不斷上漲,變得白茫茫一片,浪濤拍打着青色的石壁,像是要把石壁洗刷乾淨。
濃密的陰雲寂靜地遮蔽了太陽,那搖擺不定的春愁瀰漫了整個南方大地。
什麼時候太陽的御者能讓太陽停留在天空正中,爲我驅散這風雨帶來的黑暗呢?
風伯蜚廉作爲先驅在天地間奔走,閃電之神列缺揮舞着鞭子,好似召喚出了龍虎一般的氣勢。然而太陽女神鬰儀卻勒住繮繩,隱匿到了大海的角落,於是整個大地都陷入了昏暗的風雨之中。
飢餓的老鷹耷拉着翅膀從高空墜落,軍中的戰鼓也失去了聲響,敲起來就像敲擊瓦缶一樣沉悶。
青苔順着綠色的臺階一直蔓延到了高堂之上,屋檐流下的雨水像煙霧一樣侵入了窗戶。
南山的老叟只能把桂樹當作柴薪來燒,可天下到處洪水氾濫,阻斷了人們前行的道路。
哪能讓這風雨一直不停,就像王春時節那漫長的四百八十個時辰一樣,從早到晚都被這蕭蕭風雨所籠罩、所迷惑呢?
我多麼希望能有女媧娘娘煉石來修補這破漏的天空,讓日、月、星三光重新明亮起來,讓世間萬物都能清晰可見,免得讓那數以百萬億計的百姓在這風雨和泥濘中變得憔悴困苦啊。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲