解組趨宸闕,扁舟泛江練。 健艣鴈齊鳴,輕帆雲一片。 水闊煙難收,雨昏風易轉。 曲浦逗留多,修程夢魂倦。 舟子怯風波,終朝股交戰。 預憂雷電驚,先喜虹蜺斷。 安知農夫望,只顧行人便。 愚儒有所思,自愧心如面。 追惟亡異才,承恩得爲縣。 盤錯非所長,耕桑當勉勸。 十日愆一雨,災恐延農畔。 靡愛幣與牲,羣望走之徧。 山川未應誠,兼晨不敢飯。 霈然得嘉澍,荷天如免譴。 何以迅流間,遽逐庸夫變。 江淮民荐饑,糟糠未充膳。 粢盛苟無害,豈將風雨怨。 玉燭長均調,寸進真君願。
夏日江行
我卸去官職趕赴朝廷,乘坐着小船在如白練般的江上航行。
船槳划動,大雁齊聲鳴叫,那輕快的船帆就像天邊的一片雲朵。
江面寬闊,煙霧難以消散,雨中天色昏暗,風向也容易轉變。
在曲折的水灣處停留了許久,漫長的旅程讓我在睡夢中都感到疲倦。
船伕害怕江上的風波,一整天都嚇得兩腿打戰。
提前擔憂會有雷電驚嚇,又因彩虹消散而先感到欣喜。
哪裏知道農夫們的期望,他們只盼着風調雨順利於農事,而我們卻只想着行人出行便利。
我這個迂腐的儒生有所思考,慚愧自己的內心就像這多變的面容。
回想起來我並沒有特殊的才能,承蒙皇恩得以擔任縣令。
處理複雜的事務並非我所擅長,我應當努力鼓勵百姓耕田種桑。
要是十天都不下一場雨,恐怕災禍就要蔓延到農田了。
我毫不吝惜錢財和牲畜去祭祀各路神靈,走遍各處去祈求。
山川神靈似乎還沒有回應我的誠心,連着幾天我都不敢喫飯。
終於下了一場及時雨,就像得到上天赦免了我的過錯一般。
我怎麼能在這迅流之中,馬上就像庸人一樣只考慮自己的便利呢?
江淮地區的百姓接連遭受饑荒,連糟糠都難以填飽肚子。
只要能保證祭祀的穀物不受損害,百姓怎麼會抱怨風雨呢?
只願四季能長久地風調雨順,這纔是我對君主的一點小小心願。
评论
加载中...
關於作者
餘靖(一○○○~一○六四),字安道,韶州曲江(今廣東韶關)人。仁宗天聖二年(一○二四)進士。初爲贛縣尉,累擢集賢校理。景祐三年(一○三六)以上疏論范仲淹謫官事,貶監筠州酒稅。遷知英州。慶曆間爲右正言。三使契丹,以作蕃語詩出知吉州。皇祐四年(一○五二),知潭州,改桂州。後加集賢院學士。嘉祐六年(一○六一),知廣州。官至工部尚書。英宗治平元年卒,年六十五。諡襄。有《武溪集》二十卷。事見《歐陽文忠公集》卷二三《餘襄公神道碑銘》,《宋史》卷三二○有傳。 餘靖詩二卷,以明成化九年蘇韡等刻《武溪集》爲底本(藏北京圖書館),參校明嘉靖四十五年劉穩刻本(簡稱劉本,藏北京圖書館)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。輯得的集外詩附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲