韓幹馬圖

唐人畫馬如相馬,□□不在驪與黃。 天機入神即揮灑,氣脫毫素先騰驤。 昔年曾畫穆王遊八極,八龍之駿雲五色。 後來又寫越影超光脫丹碧,後來又寫漢武窮渥窪。 復見神駒來漢家,勢走滅沒開風沙。 壯哉此馬健且雄,玉花徧身雲滿鬉。 首如渴烏眼如電,皎如疋練橫晴空。 使之陷陣當破敵,萬馬不敢先秋風。 如何解鞍脫其馽,縱爾俶儻如游龍。 君不見四海罷征戰,九夷盡梯航。 方將卻爾宛水之西,歸爾華山之陽。 幸逢韓供奉寫爾神,杜拾遺歌爾良。 贈爾支道林,愛爾神駿懸高堂。

唐代人畫馬就如同相馬一樣,關注的並非馬的毛色是黑是黃這些外在表象。畫家一旦悟到了馬的神韻天機,便會盡情揮毫潑墨,那馬的氣勢彷彿在筆墨還未着紙時就已經奔騰馳騁起來了。 以前畫家曾畫周穆王遨遊八方極遠之地,那拉車的八匹駿馬毛色如同五色祥雲般絢麗。後來又畫過越影、超光這樣的名馬,色彩豔麗奪目;還畫過漢武帝苦苦尋求渥窪水畔的神馬,再次呈現出神駒來到漢朝的場景,它奔跑起來氣勢非凡,身後揚起漫天風沙。 這匹馬真是雄壯啊,既強健又威武,全身毛色如同美玉般光亮,鬃毛如同雲朵般蓬鬆。它的頭就像口渴伸頸吸水的烏鴉,眼睛像閃電一樣明亮,皎潔得如同潔白的綢緞橫掛在晴朗的天空。要是讓它衝鋒陷陣,定能攻破敵軍,其他萬匹馬在它面前,都不敢在秋風中搶先一步。 可爲何要給它解下馬鞍,鬆開繮繩,任由它像游龍一樣瀟灑自在地四處遊走呢?你沒看到四海已經停止征戰,四方的少數民族都紛紛前來朝貢。現在正該把它送回到大宛水的西邊,讓它迴歸華山的南面。 幸好有韓幹韓供奉畫出了它的神韻,又有杜拾遺杜甫爲它寫下讚美的詩篇。我願把這畫贈給像支道林那樣愛馬的人,因爲他喜愛這匹馬的神駿,會將這幅畫懸掛在高堂之上好好欣賞。 注:詩中“□□不在驪與黃”因原詩有缺字,無法準確翻譯這兩個空的內容,但不影響整體詩意的理解。
评论
加载中...
關於作者

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序