李兼济分教江阴

结交不在久,但问交者谁。 相从何用频,要以道谊期。 我初未识君,已诵班马辞。 太学金薤篇,烂若琳琅垂。 妙理溯家学,雄文想英姿。 天乎慰此心,而获亲芝眉。 一见语未尽,觉我骄气移。 荷君偶过听,得我嗟何迟。 我方缚微官,君亦居所疑。 于今五六年,见日常差池。 有时适相逢,一语不及私。 往往从容间,百篇惟新诗。 归来念所得,如日身亲之。 君将抱停涵,一洒澄江缁。 想君车马至,短褐环旌旗。 万口如一词,是曰得所师。 一斑见稍稍,士气今虹霓。 江城见儒英,而我失所资。 自惭索米久,不去今何为。 及瓜早归欤,问舍江之湄。 政须迩门墙,作意频追随。 穷达于其天,纷纷徒自欺。 买羊沽酒日,剖此胸中奇。

交朋友不在于时间长久,关键要看交往的是什么样的人。 相互往来也不必频繁,重要的是能以道义相期许。 我最初还不认识你时,就已诵读过你如班固、司马迁般精彩的文章。 你在太学所作的文章,就像珍贵的金薤之书,灿烂得如同美玉垂挂。 精妙的道理能追溯到你的家学渊源,从你雄浑的文章能想象出你的英姿飒爽。 上天抚慰了我渴慕之心,让我得以亲见你的容颜。 初次见面交谈未尽,我感觉自己的骄气都消散了。 承蒙你对我另眼相看,感叹相识太晚。 我当时正被微小的官职束缚,你也处于有所疑虑的境地。 到如今已经五六年了,见面的日子常常错过。 有时恰好相逢,交谈一句都不涉及私事。 往往在从容的交流中,话题都是一篇篇新的诗作。 回来后回想交流所得,就好像亲身经历了美好的事情。 你怀有深厚的学识涵养,将要去澄江洗涤那里的污浊。 想象你车马到来之时,就连穿着粗布短衣的百姓也会环绕在旌旗周围。 众人会异口同声地说,这里得到了一位好老师。 从点滴小事就能看出,当地学子的士气如今已像彩虹般绚烂。 江城有你这样的儒者英才,而我却失去了可依靠的良师益友。 我惭愧自己为了微薄俸禄停留太久,现在还不离开又为了什么呢? 任期一满就早点回去吧,在江边购置房舍。 一定要靠近你的师门,用心频繁地追随你。 穷困与显达都由上天决定,那些为名利奔波的人不过是自欺欺人。 以后天天买羊沽酒,与你一起剖析心中的奇思妙想。
评论
加载中...
关于作者

袁说友(一一四○~一二○四),字起岩,号东塘居士,建安(今福建建瓯)人。侨居湖州。孝宗隆兴元年(一一六三)进士,调溧阳簿。历主管刑工部架阁文字、国子正、太常寺主簿、枢密院编修官、秘书丞。淳熙间,知池州(《宋会要辑稿》瑞异二之二五)。改知衢州。光宗绍熙元年(一一九○),由提点浙西刑狱改提举浙西常平茶盐(《金石补正》卷一一六)。二年,知平江府(《宋会要辑稿》食货七○之八三)。三年,知临安府(同上书刑法四之九○)。宁宗庆元元年(一一九五),迁户部侍郎(《宋史》卷一七五),权户部尚书。三年,为四川制置使兼知成都府(《宋会要辑稿》职官七四之一)。召为吏部尚书兼侍读,出知绍兴府兼浙东路安抚使。嘉泰二年(一二○二),同知枢密院事。三年,迁参知政事(《宋史》卷三八、二一三)。寻加大学士致仕。四年卒,年六十五。有《东塘集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为二十卷。事见本集附录《家传》。 袁说友诗,以影印文渊阁《四库全书》本(其中诗七卷)为底本。酌校《永乐大典》残本。馆臣漏辑诗十二首,附于卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序