喔喔雞啼墅,狺狺犬吠村。 遇樵微有路,因汲半開門。 老子將停軌,輿人請載犇。 詰朝如未已,兀坐復奚論。 我亦貪奇觀,行因用汝言。 既孤裘坐擁,寧憚筆時援。 柳絮憎陳語,梅花憶故園。 凍髭真易折,皴手詎能溫。
春雪四首 其三
清晨,村子裏傳來喔喔的雞叫聲,而那犬吠聲也此起彼伏地在村落中迴響。
山間偶爾遇到砍柴的人,才隱約看出一條小路;看到有人出來打水,半掩的門才讓人知曉此處有人家。
我這個老頭子原本打算停下行程,可趕車的人卻請求繼續趕路。
如果到明天早上雪還不停,那我就算獨自枯坐也沒什麼好說的了。
其實我也貪戀這雪景奇觀,就聽從了你的建議繼續前行。
既然沒能像預想的那樣裹着裘皮安坐賞雪,那又怎會害怕不時地拿起筆來記錄呢。
我厭煩了把雪比作柳絮這樣陳舊的說法,看到這雪又讓我想起了故鄉的梅花。
這寒冷的天氣裏,嘴邊的鬍鬚都好像很容易被折斷,皴裂的雙手怎麼也暖和不起來。
评论
加载中...
納蘭青雲