我本山澤人,飄然如野鶴。 夫君九臯來,氣類頗相若。 相逢宿不再,別去天一角。 君從浮丘遊,度世得良藥。 渴飲瑤池水,飢向芝田啄。 引脰試一鳴,羣僊相唯諾。 嗟餘侶鷗鷺,迴翔一丘壑。 刺天見羣飛,老氣鼓不作。 客來傳好音,重會欣有約。 追隨忽幾月,至哉天下樂。 亦知僊凡異,所向終落落。 分飛又茲始,後會杳難度。 歸從浮丘侶,爲我試商略。 雖愧毛骨凡,頗亦志念愨。 願乞刀圭劑,一洗性昏濁。 從君清都遊,共聽鈞天樂。
送胡伯量
我本是山野林澤之人,瀟灑自在就像那不受拘束的野鶴。
您從深遠的水澤之地而來,氣質與我十分相似。
我們相逢後連兩晚都沒住滿,分別後就天各一方。
您與浮丘公一同雲遊,尋得了能超凡度世的良藥。
口渴了就飲用瑤池的仙水,飢餓了就在長滿靈芝的田地覓食。
您伸長脖頸啼鳴一聲,衆仙人都紛紛應和。
可嘆我與鷗鷺爲伴,只在一方山丘溝壑間徘徊飛翔。
抬頭看見一羣飛鳥直刺雲天,我這老邁的意氣再也鼓不起來。
有客人帶來了好消息,欣喜我們又有了再次相聚的約定。
我們相伴追隨了幾個月,這真是天下最快樂的事。
也知道仙凡有別,我們的志向終究難以契合。
如今又開始各自分離,往後再相聚實在難以預料。
您回去和浮丘公的仙侶們在一起時,替我嘗試商量一下。
雖然我慚愧自己一身凡骨,但我的志向和信念十分誠懇。
希望能求得一小劑仙藥,洗去我本性中的昏庸污濁。
我想跟隨您到清都仙境遊玩,一同聆聽鈞天的仙樂。
评论
加载中...
關於作者
推荐小程序
羽毛球分组比赛记分
微信扫码体验,随时随地记录比赛
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲