西湖之名,杭潁異轍。 然皆足以寄七絃之清調,而共千里之明月。 方指地而辨訛,客鬨堂而纓絕。 迄五日之考據,驗注編於一閱。 是詩之來,予目所別。 昔也傳觀,今焉祕笈。 嘆人事之易變,何凋零之飄忽。 然則記歲月於所見,而逸名氏於可闕,亦予之所不忍恝也。
蘇文忠西湖聽琴觀月詩帖贊
西湖這個名稱,杭州的西湖和潁州的西湖有着不同的軌跡和特點。
不過,它們都能夠承載那七絃琴所彈奏出的清幽曲調,還能和人們一同共享那普照千里的明月。
當時有人指着地圖來辨別地名的錯誤,賓客們在廳堂裏喧鬧爭論,甚至激動到帽帶都扯斷了。經過五天的仔細考證,在閱讀註釋和相關典籍中得到了驗證。
這首詩呈現在眼前時,我一眼就能辨別出它的獨特。往昔它被衆人傳閱觀賞,如今卻成了珍貴的祕籍。
感嘆人世間的事情如此容易變化,人物的凋零消逝是這般迅速。
既然如此,把我所見到這首詩的歲月記錄下來,即便可能會遺漏一些無關緊要的人名,這也是我不忍心輕易忽視的啊。
评论
加载中...
納蘭青雲