出城

驟暄試單衣,出城看荒圃。 滿徑鬰纎茸,藥苖青可數。 籬花漸吐艶,艶盛如織組。 人煙聚營屋,隨事歷勤苦。 春沙落飛鳥,春水上層浦。 行子晚未憇,貧樵出深塢。 孤生真蜉蝣,頃刻即終古。 歸途多上燈,沽店半扄戶。

天氣突然變得暖和起來,我試着穿上了單薄的衣衫,出城去觀賞那荒蕪的園圃。 小路上長滿了鬱鬱蔥蔥、纖細柔軟的小草,藥苗的青色清晰可數。籬笆旁的花兒漸漸綻放出豔麗的色彩,那繁盛的樣子就像織就的美麗錦緞。 有人聚居的營屋周圍,人們爲了生活各自忙碌,不辭辛勞。 春日的沙灘上有飛鳥落下棲息,春水漲滿了河浦。趕路的行人到傍晚還沒有休息,貧窮的樵夫從幽深的山塢中走了出來。 我這孤獨的一生,就如同那朝生暮死的蜉蝣,轉眼間就會走向永恆的終結。 在我返回的路上,很多地方都已點上了燈,街邊的酒店也大多半掩着門了。
评论
加载中...
關於作者

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序