壽運使 其八

父老偏憐最小官,晚來爭借壽詩看。 般門盡說難揮斧,句法丁寧子細安。

這首詩並不是古詩詞中常見的傳統體裁風格,“壽運使”一般是祝壽類的內容,下面爲你將其翻譯成現代漢語: 當地的父老鄉親們偏偏特別喜愛我這個小官,傍晚時分都爭着借我爲運使大人寫的祝壽詩去看。大家都說在魯班門前實在是難以揮動斧頭(意思是覺得我在作詩上是班門弄斧),還反覆叮囑我要仔細斟酌詩句的寫法。
评论
加载中...
關於作者

無傳。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序