尝闻唐李氏,世号为贤妻。 以力营七丧,或谓难庶几。 孰知蔡家妇,其事乃同之。 岂特在中馈,无往而无仪。 孝于其所尊,慈于其所卑。 即知义所在,能终义所为。 我生至此极,我嫁逢百罹。 其属死略尽,其骨俱无归。 身为未亡人,心乃真男儿。 以己任其责,无忘须臾时。 但恐事不济,安知恤寒饥。 乃捐奉生具,而为送亡资。 面不御膏沐,首不加冠笄。 金珠鬻于市,文绣容何施。 更无囊中装,唯有身上衣。 殆将截其髪,幸苟完其肌。 所得盖良苦,所积从细微。 如此十年久,犹以为支离。 日下卜诸良,宅兆相厥宜。 一举十八丧,一旦得所依。 手自植松楸,身亦沾涂泥。 何暇裹两足,但知勤四肢。 居者叹于室,行者泣于歧。 鸟亦助叫号,人思操蔂梩。 冥冥长夜魂,所获喜可知。 鬰鬰佳城中,不为中道尸。 卒办其家事,少慰而心悲。 义深海可涸,行坚山可摧。 孤诚贯白日,幽光凌虹霓。 吾闻古烈女,荦荦非无奇。 一死盖易处,一节亦易持。 至如张氏者,使人尤歔欷。 谁为孝妇传,谁为黄绢碑。 亦有淮上翁,为述濉阳诗。 移书太史氏,无令兹逸遗。
濉阳
我曾经听闻唐朝李氏,世人都称她是贤妻。她凭借一己之力操办七次丧事,有人说一般人几乎难以做到。谁能料到蔡家的媳妇,她所做的事竟和李氏相同。她哪里只是擅长主持家中饮食之事,无论做什么都符合礼仪规范。
她对长辈孝顺有加,对晚辈慈爱关怀。一旦明白大义所在,就能始终坚持按照大义行事。她这一生极为不幸,嫁人之后更是遭遇诸多苦难。夫家亲属几乎都离世了,他们的尸骨都未能归葬。她身为寡妇,内心却有着真男儿的担当。她将操办丧事的责任揽在自己身上,一刻也不曾忘记。
她只担心事情办不成,哪里顾得上自己的饥寒。于是她捐出了维持生活的物品,用来作为送葬的费用。她不再梳妆打扮,头上不戴帽子和发簪。把金珠拿到市场上去卖,漂亮的绣品又哪里还有机会使用。她囊中再无财物,身上只剩下一件衣裳。甚至差点要剪下头发去换钱,幸好最后还保全了自己的身体。
她获得钱财极为辛苦,积攒的过程也是从细微之处慢慢积累。就这样过了十年之久,她仍觉得事情办得不够完善。她选了个好日子,请人占卜,寻找适宜的墓地。最终一次性将十八具遗骨妥善安葬,让他们有了安息之所。
她亲手栽种松树和楸树,身上也沾满了泥土。她顾不上裹脚,只知道勤勤恳恳地劳作。家中的人看到都为之感叹,路上的行人听到也为之落泪。鸟儿仿佛也在为之哀鸣,人们都想着拿起工具来帮忙。那些在冥冥长夜中飘荡的亡魂,所获得的安慰可想而知。在那郁郁葱葱的墓地中,他们不会再成为暴尸中途的孤魂。
她最终办完了夫家的丧事,稍微慰藉了心中的悲痛。她的义举之深,能让大海干涸;她的品行之坚,能让高山崩塌。她的一片赤诚之心可与白日相辉映,她的光辉能凌驾于彩虹之上。
我听说古代的烈女,确实有不少杰出不凡的事迹。为了大义一死或许容易做到,坚守一时的节操也相对容易。但像张氏这样的女子,更让人感慨叹息。谁来为这位孝妇立传,谁来为她撰写那如绝妙好辞般的碑文呢?也有淮上的老者,为她写下了这首《濉阳诗》。我要写信给太史,不能让这样的事迹被遗漏。
评论
加载中...
纳兰青云