欲为龙池游,束装戒蓐食。 鸡鸣天未曙,呼儿重蜡屐。 萦回溯寒溪,确荦疲乱石。 迢迢万丈岭,宛转苍龙脊。 山高吐朝气,恍不辨咫尺。 俯听雷雨声,仰逐猿猱迹。 委蛇度花坞,绿静草可席。 喜如出笼槛,身轻飞鸟掷。 不辞双足茧,远探蛟龙客。 传闻此山顶,旧有沧海色。 尔来三十年,潭湫变枯荻。 至今应江潮,尚浮鸥鹭集。 至理竟未解,对之空太息。 不如西湖游,挥篙泛瑶碧。
千顷山 其三
译文:
我打算去龙池游玩,早早整理好行装,匆忙吃了早饭。
鸡叫的时候天色还未破晓,我唤儿子来给木屐重新涂上蜡。
我们沿着寒冷的溪流曲折前行,在高低不平的乱石间艰难跋涉,疲惫不堪。
那万丈高的山岭路途遥远,山路蜿蜒曲折,就像苍龙的脊背。
高山上吐出清晨的气息,四周一片朦胧,让人仿佛连近处的东西都分辨不清。
俯身能听到如雷雨般的声响,抬头追寻猿猴的踪迹。
我们曲折前行穿过了花坞,那里一片碧绿宁静,地上的草平整得可以当作席子。
我欣喜得如同从牢笼中飞出的鸟儿,感觉身体轻盈得好似被抛掷出的飞鸟。
我不害怕双脚磨出茧子,一心要去远方探寻那蛟龙潜藏之地。
听说在这山顶之上,从前曾是一片沧海的模样。
可从那之后三十年过去,深潭如今已变成了干枯的荻草之地。
但直到现在这里仍会随着江潮涨落,还有鸥鹭聚集漂浮在水面。
这其中的道理我始终没能参透,只能对着这景象徒然叹息。
唉,还不如去西湖游玩呢,挥动船篙在碧波上泛舟。
纳兰青云