清秋不相借,白髮日更多。 塵埃困煩促,原野懷經過。 聊當倚滂潤,資以生吾禾。 豈不念離羣,驚鵲寧擇窼。 王孫別都去,澹若依松蘿。 暫別亦復難,賡詩飲無何。 我行那爾爾,渺邈逾江河。 賸須作佳句,相我滄浪歌。
奉同程致道著作次鮑溶冬夜答客韻送趙叔問奉議歸南都
清爽的秋天不肯多停留些時日,我的白髮卻一天比一天增多了。
我被困在這滿是塵埃又煩悶急促的生活裏,心裏一直懷念着曾經在原野上的過往。
此時真希望能依靠一場充沛的大雨,來滋潤我的莊稼讓它們生長。
我怎能不惦念着與友人分別的事呢,就像那受驚的喜鵲哪裏還能挑選巢穴。
趙叔問你要離開都城去南都了,神態是那樣恬淡,好似依附着松蘿的隱士。
哪怕只是短暫的分別也讓我覺得難過,我們唱和着詩歌,飲着酒來排遣愁緒。
我未來的行程也是如此難以預料,就像要跨越渺遠的江河一樣充滿未知。
你一定要多寫些優美的詩句,陪伴我在滄浪之畔放歌。
评论
加载中...
納蘭青雲