相和歌辭 苦戰遠征人

徵人歌古曲,攜手上河梁。 李陵死別處,杳杳玄冥鄉。 憶昔從此路,連年徵鬼方。 久行迷漢歷,三洗氊衣裳。 百戰身且在,微功信難忘。 遠承雲臺議,非勢孰敢當。 落日吊李廣,白身過河陽。 閒弓失月影,勞劒無龍光。 去日始束髮,今來發成霜。 虛名乃閒事,生見父母鄉。 掩抑大風歌,裴回少年場。 誠哉古人言,鳥盡良弓藏。

出征的人唱着古老的曲調,攜手走上了河上的橋樑。 就像李陵死在了遙遠的地方,消失在那幽暗深遠的世界。 回憶往昔沿着這條路,連年都在征伐那荒遠的鬼方。 長久在外征戰都迷失了漢朝的歷法,多次洗過那毛氈做成的衣裳。 身經百戰還能活着,那微小的功勞實在難以忘懷。 遠方承接了朝廷的商議,若不是憑藉權勢誰又敢擔當這征戰之事。 夕陽西下時憑弔李廣,我還是個沒有功名的人渡過了河陽。 閒置的弓在月光下失去了光彩,勞苦征戰的劍也沒了那神奇的龍光。 離家的時候剛剛束髮成年,如今歸來頭髮都已如霜雪般白。 那虛有的名聲不過是小事,能活着回到父母所在的家鄉纔是重要的。 壓抑着心中對《大風歌》的感慨,在曾經年少的地方徘徊。 古人說的話真是沒錯啊,鳥打完了好弓就會被收藏起來。
评论
加载中...
關於作者

鮑溶,字德源,元和進士第,與韓愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今編詩三卷。 鮑溶字德源,元和四年韋瓘榜進士第。補詩一首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序