首頁 唐代 孟郊 汝墳蒙從弟楚材見贈時郊將入秦楚材適楚 汝墳蒙從弟楚材見贈時郊將入秦楚材適楚 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 孟郊 朝爲主人心,暮爲行客吟。 汝水忽悽咽,汝風流苦音。 北闕秦門高,南路楚石深。 分淚灑白日,離腸繞青岑。 何以寄遠懷,黃鶴能相尋。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 早晨我還是主人,心懷與你相聚的情誼;傍晚卻成了即將遠行的遊子,吟詩訴說離別的愁緒。 汝水好像忽然也懂得了我的悲傷,發出淒涼嗚咽的聲響,那流淌的河水彷彿都帶着悲苦的音調。 北面的皇宮,也就是秦國(這裏指長安)的城門高大威嚴,我即將前往;而你要走的南路,楚地的石頭幽深難測。 我們分別的淚水灑落在白日之下,離別的愁腸彷彿纏繞在那青青的山峯間。 我該用什麼來寄託對你遙遠的思念呢?也許只有那黃鶴能夠去尋找你,幫我傳達這份情誼。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 送別 傷懷 詠物 羈旅 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 孟郊 孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送