塞垣行

疾风卷溟海,万里扬砂砾。 仰望不见天,昏昏竟朝夕。 是时军两进,东拒复西敌。 蔽山张旗鼓,间道潜锋镝。 精骑突晓围,奇兵袭暗壁。 十月边塞寒,四山沍阴积。 雨雪雁南飞,风尘景西迫。 昔我事讨论,未尝怠经籍。 一朝弃笔砚,十年操矛戟。 岂要黄河誓,须勒燕然石。 可嗟牧羊臣,海上久为客。

狂风席卷着茫茫大海,将万里范围内的砂石都扬起。抬头望去,根本看不到天空,一整天都是昏昏沉沉的。 就在这个时候,军队分两路进发,东边要抵御敌人,西边也要抗击敌军。军旗和战鼓布满了山峦,还派遣部队从小路秘密地潜伏,准备发射锋镝攻击敌人。 精锐的骑兵在拂晓时分突破敌人的包围,奇兵则趁着夜色袭击敌人的营垒。 十月的边塞十分寒冷,四周的山峦都被浓重的阴寒之气所凝结。雨雪纷飞,大雁向南飞去,风尘弥漫,天色渐渐西沉。 过去我专注于学问探讨,从未在经籍学习上有过懈怠。可一朝放下了笔砚,投身军旅,至今已经手持矛戟征战十年了。 我并非是为了像当年诸侯在黄河边歃血为盟那样的誓言,而是要像窦宪那样在燕然山上刻石记功。 可叹那像苏武一样的牧羊之臣,在北海之上长久地做着异乡之客啊。
评论
加载中...
关于作者

崔湜,字澄澜,定州人。擢进士第,累转左补阙,预修《三教珠英》,附武三思、上官昭容,由考功员外郎骤迁中书舍人,兵部侍郎,俄拜中书侍郎,检校吏部侍郎,同中书门下平章事。为御史劾奏,贬江州司马,安乐公主从中申护,改襄州刺史。韦氏称制,复同中书门下三品。睿宗立,出为华州刺史,除太子詹事。景云中,太平公主引为中书令。明皇立,流岭外,以[尝]常预逆谋,追及荆州,赐死。湜执政时,年三十八,常暮出端门,缓辔赋诗,张说见之,叹曰:“文与位固可致,其年不可及也。”诗三十八首。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序