首頁 唐代 陸龜蒙 漁具詩 笭箵 漁具詩 笭箵 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 陸龜蒙 誰謂笭箵小,我謂笭箵大。 盛魚自足餐,寘璧能爲害。 時將刷蘋浪,又取懸藤帶。 不及腰上金,何勞問蓍蔡。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 誰說笭箵(一種捕魚竹籠)小呢,我卻覺得笭箵很大。 用它捕到的魚足夠自己食用,而像美玉那樣的財寶卻可能帶來災禍。 有時候它隨着水流在長滿浮萍的波浪中漂動,有時候又被當作懸掛的藤帶一樣安置。 這小小的笭箵雖然比不上達官貴人腰上的金飾珍貴,但又何必去用蓍草和龜甲占卜來預測吉凶呢。它簡單質樸,自給自足,這種生活又何嘗不好。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠物 託物寄情 哲理 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 陸龜蒙 陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫裏先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏,編著有《甫裏先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送