首頁 元代 無名氏 金牌郎 金牌郎 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 我扶你門歸去。 (合)我扶你門歸去,勉強且行着山路。 (旦)我門直是孤苦。 (合)先是被人欺負,你下得直是淋漉。 (旦)。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這並不是古詩詞,而是古戲曲唱詞,以下是將其大致翻譯成現代漢語: (一人說)我扶着你往家走。 (衆人合唱)我扶着你往家走,你勉強着再走走這山路。 (旦角說)咱們可真是孤苦啊。 (衆人合唱)先是遭人欺負,你淋得渾身都溼透了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送