首頁 元代 施惠《幽閨記》 紅芍藥 紅芍藥 13 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 施惠《幽閨記》 (外)兵擾攘,阻隔關津。 思量着,役夢勞魂。 (醜)眼見得家中受危閒,望吾鄉,有家難齊。 (老旦)孩兒,歷盡了苦共辛,娘逢人見人尋問。 只愁你舉目無親,子父每何處廝認?。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: (外角)如今兵荒馬亂,關卡渡口都被阻斷了。 我心裏一直惦記着這些事,連做夢都不得安寧。 (丑角)眼看着家裏陷入危險之中,我望着故鄉的方向,卻有家難回。 (老旦)孩子啊,你喫盡了苦頭,娘一路上逢人就打聽你的消息。 就怕你到了外地舉目無親,到時候你和父親又該在哪裏相認呢? 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 思鄉 離別 懷人 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 施惠《幽閨記》 暫無作者簡介 推荐小程序 羽毛球分组比赛记分 微信扫码体验,随时随地记录比赛 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送